Pauker Logo

Nein, ich nerve nicht alle mit Emails nur wegen der dämlichen DSGVO.
Wie bisher, bekommt ihr keine Newsletter und anderen unnötigen Kram - die Emailadresse ist nur für vergessene Passwörter und evtl. Foren-Antworten.
Ja, wenn ihr euch nicht registriert, bekommt ihr Google-Werbung und Google verfolgt euch bis ins Grab.

Spanisch Deutsch mirada - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Blick m mirada f
(vista)
Substantiv
Augenaufschlag m mirada fSubstantiv
Einblick m
(Aussicht)
mirada fSubstantiv
Blick ins Leere mirada perdida
Schlafzimmerblick m mirada f seductoraSubstantiv
Kennerblick m mirada f expertaSubstantiv
Adlerblick m mirada de águilaSubstantiv
wegsehen apartar la mirada
Seitenblick m mirada f de reojoSubstantiv
ein bohrender [od. flammender] Blick una mirada fulminante
aufblicken levantar la miradaVerb
den Blick ins Unbestimmte schweifen lassen extraviar la mirada
ein zögernder Blick una mirada reticente
mit schläfrigem Blick con mirada perezosa
Seitenblick m mirada f de soslayoSubstantiv
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein fragender Blick una mirada interrogante
schräger [od. schiefer] Blick mirada f de soslayo
mit stierem Blick vor sich hinstarren (wörtl.: den verlorenen Blick haben) tener la mirada perdidaRedewendung
mit stechendem Blick con una mirada asesina
seine Blicke wandern lassen dejar vagar su mirada
mit sanftem Blick con una mirada dulce
mit prüfenden [od. forschenden] Blicken con una mirada escrutadora
mit strahlendem Blick con una mirada centelleante
den Blick auf etwas zuwenden dirigir la mirada a algo
ein traumverlorener Blick una mirada perdida [o absorta]
die Glut seines/ihres Blickes el ardor de su mirada
Blickfang m objeto m de atracción de la miradaSubstantiv
einen (kurzen) Blick auf etwas werfen echar una mirada a algo
de Blick auf jmdn. richten dirigir una mirada a alguien
jmds Blick standhalten aguantar la mirada de alguien
er/sie warf ihm einen hasserfüllten Blick zu le lanzó una mirada de odio
fig Spießruten laufen, Spießrutenlaufen n, Spießrutenlauf m sentir la mirada de los curisososfigRedewendung
jmdn. angstvoll anblicken lanzar una mirada temerosa a alguien
jmdn. mit Blicken durchbohren fundir a alguien con una miradaRedewendung
werfen sie einen Blick in die Zeitung! ¡ Eche una mirada al periódico !
seine Augen blitzen schalkhaft auf pone una mirada pícara [o burlona]
ins Leere starren tener la mirada perdida, mirar al vacío
eine glutäugige Zigeunerin tanzte den Flamenco una gitana de mirada fogosa bailaba flamenco
den Blick/das Gespräch auf einen Punkt lenken encaminar la mirada/la conversación hacia un punto
ihr Blick schweifte rundherum [od. rundum] su mirada vagaba en torno [o en derredor]
überblicken (sehen) abarcar con la vista, dominar con la vista [ o. mirada ]Verb
sie warf ihm einen befremdeten Blick zu le lanzó una mirada de extrañez [o extrañeza]
es ist unmöglich, diesem süßen Blick zu widerstehen es imposible resistirse a esa mirada tan dulce
manchmal sagt ein Blick mehr als tausend Worte a veces una mirada dice más que mil palabras
ihr Blick wanderte von einer Seite zur anderen dejó vagar la mirada de un lado al otro
einen (flüchtigen) Blick auf etwas werfen echar una mirada a/sobre algo, echar una ojeada a/sobre algo, echar un vistazo a/sobre algo
fig - jmdn. mit den Augen verschlingen comer(se) a alguien con los ojos, devorar a alguien con la miradafigRedewendung
jmdm. schöne Augen machen ugs poner ojitos a alguien, ligar con la mirada, hacer monos a alguien, flirtear con alguien fSubstantiv
wir werden nicht mehr darüber wissen, bis der Gerichtsmediziner sich das genau angeschaut hat no sabremos nada más hasta que el médico forense una mirada más cercana
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2018 19:34:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon