Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch metal - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Metall n metal mSubstantivDA EN KU PL PT
Schwermetall n metal m pesadoSubstantivPT
Metall n el metalSubstantiv
Edelmetall n metal m preciosoSubstantivPT
Hartmetall n n metal duro mSubstantiv
adj metallisch, metallen de metalAdjektiv
Edelmetall n metal m nobleSubstantiv
Metallstange f barra f de metalSubstantiv
Metalloberfläche f superficie f de metalSubstantiv
Stahlkappe f puntera f de metalSubstantiv
Metallwinkel m escuadra f de metalSubstantiv
Metallwaren pl artículos m, pl de metalSubstantiv
Nichteisenmetall n metal no férricoSubstantiv
techn Metallspachtel f
Werkzeuge
espátula f de metal
(para empapelar: La espátula de pintor se utiliza para retirar los restos de papel y pintura.)
technSubstantiv
Metallgeländer n barandilla f de metalSubstantiv
musik Blechinstrument n instrumento m de metalmusikSubstantiv
Metalltechnik f técnica f del metalSubstantiv
Brenneisen n palita f de metalSubstantiv
Metalllegierung f, Metall-Legierung f
Metallegierung =
alte Rechtschreibung
aleación f de metalSubstantiv
Metallgewinnung f obtención f del metalSubstantiv
techn Metallbohrer m broca f para metaltechnSubstantiv
techn Leichtmetallbau m construcción f de metal ligerotechnSubstantiv
Metallplatte f placa f de metalSubstantiv
des schnöden Mammons wegen por el vil metal
Nickelbrille f gafas f, pl (con montura) de metalSubstantiv
Altmetallcontainer m contenedor f de [o para] metal (usado)Substantiv
culin, gastr mit einem Brenneisen karamellisieren quemar con una palita de metalculin, gastr
Metall dehnt sich bei Erwärmung aus el metal se dilata al calentarse
Eisen hat eine hohe Dichte el hierro es un metal de mucha densidad
Bauwerk aus Stein, Holz oder Metall, um einen Fluss zu überqueren
(eine Brücke)
construcción de piedra, madera o metal para cruzar un río
(un puente)
die Klinge ist der Teil eines Messers aus Metall, der zum Schneiden dient la hoja es la parte del cuchillo de metal que sirve para cortar
bevor das Kunstwerk in Metall gegossen wurde, musste ein Gipsabguss genommen werden antes de fundir la escultura en metal fue necesario hacer un molde de yeso
üblicherweise entsprach der Wert m einer Münze f dem inneren Wert m des Metalls n, aus dem sie hergestellt wurde tradicionalmente las monedas tenían un valor que era equivalente al valor intrínseco del metal con que se fabricaba
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.06.2018 6:49:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon