Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj mobil, beweglich, verschiebbar, verstellbar, ortsveränderlich adj móvilAdjektiv
Beweggrund m móvil mSubstantiv
Handy n móvil mSubstantiv
Motiv n; fig Triebfeder f
(Beweggrund)
móvil mfigSubstantiv
Mobile n móvil mSubstantiv
Mobilfunk m telefonía f móvilSubstantiv
Mobilkommunikation f comunicación móvilSubstantiv
Mobiltelefonie f telefonía f móvilSubstantiv
Mobilfunkverbindung f conexión f móvilSubstantiv
Handy n el móvilSubstantiv
Ü-Wagen m
[TV, RUNDFUNK]
unidad móvilSubstantiv
Übertragungswagen m, * Ü-Wagen m
( * = Abkürzung) - Radio, Rundfunk, Fernsehen, TV
unidad f móvilSubstantiv
alt Laufkran m grúa f móvilSubstantiv
mobiles Internet internet móvil
mobiles Einsatzkommando n comando m móvilSubstantiv
Rollkommando n brigada f móvilSubstantiv
techn Ziehkeil m chaveta f móviltechnSubstantiv
ruf ihn (doch) auf dem Handy an llámalo al móvil
Ja, ich habe ein Handy Si, tengo móvil.
Handysucht f addición f al móvil mSubstantiv
Tatmotiv n móvil m del crimenSubstantiv
Mobilfunknetz n red f radiofónica móvilSubstantiv
das Handy personalisieren personalizar el móvil
Bereitschaftsdienst m servicio m móvilSubstantiv
mobiler Bereitschaftsdienst servicio m móvil
Perpetuum mobile n ( objeto m ) móvil m perpetuoSubstantiv
Natel ® n
(schweizerische Variante) - Zur Erklärung des Zeichens ® siehe unter dem Wort: Haftverschluss
teléfono m móvilSubstantiv
Mobilfunkantenne f
(Telekommunikation)
antena f de telefonía móvilSubstantiv
wirts mobile Arbeitskräfte mano de obra móvilwirts
Mobilfunkbetreiber m empresa f de telefonía móvilSubstantiv
archi die zulässige Verkehrslast la carga móvil admisiblearchi
Mobilfunkeinheit f unidad f de telefonía móvilSubstantiv
Mobilfunkstation f
(Telekommunikation)
estación f de telefonía móvilSubstantiv
Mobilfunknetz n red f de telefonía móvilSubstantiv
etwas mobil herunterladen
(aus dem Internet)
bajarse algo al móvil
Mobilfunkdienst m servicio m de telefonía móvilSubstantiv
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
die gleitende Lohnskala f la escala móvil de salariosSubstantiv
Handy n ( od. Mobiltelefon n ) el (teléfono) móvil, [LatAm] el celular mSubstantiv
ich geh (mal) mein Handy googlen voy a buscar mi móvil
Satellitenhandy n (teléfono m ) móvil m por satéliteSubstantiv
wirts Preisgleitklausel f
(Erklärung siehe: Gleitklausel)
cláusula f de precios de escala móvilwirtsSubstantiv
infor mobile Datenerfassung captura f [ o captación f ] de datos móvilinfor
meine Handynummer el número de mi teléfono móvil
Ja, die Handynummer ist Sí, el número del móvil es el
Fuhrpark m parque m móvil [o de vehículos]Substantiv
das Handy stumm schalten silenciar el móvil, poner el móvil en silencio
Mobiltelefongesellschaft f empresa f de servicios de telefonía móvilSubstantiv
das Handy ist für mich von großem Nutzen el móvil me resulta de gran utilidad
jemand hat dich gerade auf dem Handy angerufen alguien te acaba de llamar al móvil
wenn du älter bist, dann kaufen wir dir ein Handy cuando seas más mayor entonces te compraremos un móvil
während wir zu dir gingen, rief Joaquín auf dem Handy an cuando íbamos a tu casa nos llamó Joaquín al móvil
ich brauche ein Mobiltelefon, damit man mich immer erreichen kann. necesito un móvil para que se me pueda localizar siempre.
Fahrbereitschaft f
(Dienststelle)
parque m móvil de coches y conductores oficiales de una instituciónSubstantiv
es dient dazu, sich auf der Straße mit den Menschen zu unterhalten: das Handy sirve para hablar con la gente por la calle: el móvil
die Sitzung wird mich einen (größeren) Teil des Abends beschäftigen, rufst du mich auf dem Handy an? la reunión me ocupará una parte de la tarde, ¿ me llamas al móvil ?
letzten Monat habe ich mein Handy ganz schön beansprucht, schau mal auf die Rechnung el mes pasado le pegué un buen tute al móvil, mira la factura
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2016 3:34:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken