auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch llevado
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
führen
llevar
Verb
entgegenbringen
llevar
Verb
mit
sich
führen
llevar
Verb
▶
▶
bringen
llevar
Verb
schaffen
(wegschaffen)
llevar
Verb
treiben
llevar
Verb
ergeben
llevar
Verb
führen
(zu)
llevar
(a)
Verb
tragen
(Last; Kleidung; Brille; Aufschrift)
llevar
Verb
tragen
(ertragen)
llevar
Verb
wegfliegen
(Dinge, Sachen)
ser
llevado
por
el
viento
ich
habe
eine
bittere
Enttäuschung
erlebt
me
he
llevado
una
amarga
decepción
Dekl.
Brustbeutel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Brustbeutel
die
Brustbeutel
Genitiv
des
Brustbeutels
der
Brustbeutel
Dativ
dem
Brustbeutel
den
Brustbeuteln
Akkusativ
den
Brustbeutel
die
Brustbeutel
monedero
m
maskulinum
llevado
en
el
pecho
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
ich
hab
mein
Quantum
schon
gehabt
yo
ya
me
he
llevado
lo
mío
Montserrat
hat
in
dem
Wettkampf
den
Sieg
errungen
(wörtl.:
Montserrat
hat
in
dem
Wettkampf
die
Palme
mitgenommen)
Montserrat
se
ha
llevado
la
palma
en
la
competición
Redewendung
die
Nachricht
hat
mich
hart
getroffen
―
sie
hat
eine
bittere
Enttäuschung
für
mich
bedeutet
la
noticia
me
ha
afectado
mucho
―
me
he
llevado
una
amarga
*
decepción
* Eine Enttäuschung ist immer bitter. Das Adjektiv hat hier keine unterscheidende, sondern beschreibende Funktion: mit dem vorangestellten Adjektiv (amarga) wird eine typische Eigenschaft ausgedrückt.
unbestimmt
dieses
Produkt
soll
nach
der
Lebenszeit
zurückgebracht
werden
este
producto
debería
ser
llevado
cuando
llegue
al
final
de
su
vida
útil
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:16:43
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X