| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
heißen
(nennen) |
llamar | | Verb | |
|
benennen |
llamar | | Verb | |
|
rufen |
llamar | | Verb | |
|
anrufen |
llamar | | Verb | |
|
nennen |
llamar | | Verb | |
|
du heißt |
te llamas | | | |
|
lichterloh brennen |
arder en llamas | | | |
|
Flammen f, pl |
llamas f, pl | | Substantiv | |
|
die alles verzehrenden Flammen |
la voracidad de las llamas | | | |
|
haushohe Flammen |
llamas altísimas | | | |
|
du heißt 2.EZ |
te llamas | | | |
|
Wie heißt du? |
¿Cómo te llamas? | | | |
|
Wie heißt du? |
Cómo te llamas? | | | |
|
und dir/du? |
¿Cómo te llamas? | | | |
|
Wie heißt du? |
Cómo te llamas? | | | |
|
wie heißt du |
como te llamas | | | |
|
Wie heißt du? |
¿Cómo te llamas? | | | |
|
Flammenmeer n |
mar mmaskulinum de llamas | | Substantiv | |
|
Flammeninferno n |
infierno mmaskulinum de llamas | | Substantiv | |
|
Flammenfront f |
frente mmaskulinum de llamas | | Substantiv | |
|
Schwelbrand m |
el incendio sin llamas | | Substantiv | |
|
den Flammen zum Opfer fallen (wörtl.: Nahrung für die Flammen sein) |
ser pasto de las llamas | | Redewendung | |
|
der Wald wurde durch die Flammen zerstört |
las llamas abrasaron el bosque | | | |
|
Und Du, wie heißt du? |
Y tú, ¿cómo te llamas? | | | |
|
Feuerfestigkeit f |
resistencia ffemininum a las llamas | | Substantiv | |
|
technTechnik Flammenschutz m |
protección ffemininum contra las llamas | technTechnik | Substantiv | |
|
wie heißt du mit Nachnamen? |
¿ cómo te llamas de apellido ? | | | |
|
den Feuerwehrleuten schlugen hohe Flammen entgegen |
los bomberos se enfrentaban a grandes llamas | | | |
|
Wie heißt du? ― Ich heiße Colin. |
¿Cómo te llamas? ― Me llamo Colin. | | | |
|
das Haus wurde ein Opfer der Flammen |
las llamas hicieron presa en la casa | | | |
|
Eine Gruppe ffemininum Feuerwehrleute bekämpft die Flammen f, plfemininum, plural |
un grupo de bomberos atacan las llamas | | | |
|
durch den Wind griff der Brand um sich |
el viento propició la extensión de las llamas | | | |
|
die Feuerwehrleute retteten die Leute vor den Flammen |
los bomberos salvaron a la gente de las llamas | | | |
|
als hätte in der ganzen Stadt ein Feuer gewütet |
como si la ciudad entera hubiera sido entregada a las llamas | | unbestimmt | |
|
die Sitzung wird mich einen (größeren) Teil des Abends beschäftigen, rufst du mich auf dem Handy an? |
la reunión me ocupará una parte de la tarde, ¿ me llamas al móvil ? | | | |
|
die Glut ffemininum f |
incandescencia (f), (Feuers~) fuego (m), llamas (f/pl), (Hitze) calor (m), figfigürlich ardor (m), pasión f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Lehrer: "Guten Tag. Ich heisse Eduardo und ich bin der Spanischlehrer. Ich komme aus Madrid. Und du? Wie heisst du?" |
Profesor: "Buenos días. Me llamo Eduardo y soy el profesor de español. Soy de Madrid. ¿Y tú? ¿Cómo te llamas?" | | | |
|
Und du, wie heißt du? - Pepedro Totorres. - Stotterst du (wörtl. bist du Stotterer), Junge? - Nein, mein Vater stotterte (wörtl.: der Stotterer war mein Vater), und der Mann von Standesamt hielt sich für sehr witzig
(Witz) |
y tú, ¿ cómo te llamas ? - Pepedro Totorres. - ¿ eres tartamudo, hijo ? - No, el tartamudo era mi padre, y el hombre del registro se creía muy gracioso
(chiste) | | | |
|
Konjugieren heißen |
llamarse | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:26:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |