pauker.at

Spanisch Deutsch ließet nach / dass ihr nachließet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
schmecken (nach) saber (a) Verb
ihr serviert servís
Angst haben, dass tener miedo de que
meiner Meinung nach a mi parecer
nach Gewicht verkaufen vender a peso
ihr verabschiedet euch os despedís
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
es riecht nach Verrat sabe a traición
ihr schauerten alle Glieder le tiembla todo el cuerpo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
ihr wisst sabéis
ihr riecht oléis
ihr könnt podéis
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
ihr lebt vivís
nach Gutdünken a su antojo
ihr studiertet estudiasteis
ihr erreicht conseguís
ihr fliegt voláis
ihr kamt venisteís
nach Spielende después del final del partido
ihr macht hacéis
ihr sagt decís
ihr seht veis
nach Fälligkeit después del vencimiento
Ihr, Ihre
(adjektivisch: Höflichkeitsform)
su sg
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
wie es ihm/ihr passt a su aire
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
willst du damit andeuten, dass ...? ¿estás suponiendo que ...?
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
mir ist sein/ihr Name entfallen se me ha escapado su nombre
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
Ausschank nach Wahl barra libre
nach etwas schreien pedir algo en voces
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
nach Moder riechen oler a podrido
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
nach meiner Berechnung según mis cálculos
nach Uso (kommerziell) al usado
meiner Meinung nach a lo que se me alcanzaRedewendung
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
sich begeben nach trasladarse a
Eier nach Wahl huevos al gusto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 5:53:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken