pauker.at

Spanisch Deutsch lassest nach / dass du nachlassest

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
willst du damit andeuten, dass ...? ¿estás suponiendo que ...?
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
schmecken (nach) saber (a) Verb
wie fährst du nach Italien? ¿ cómo vas a Italia ?
Angst haben, dass tener miedo de que
nach Gewicht verkaufen vender a peso
du klagst unablässig no paras de quejarte
du amüsierst dich te diviertes
du wiederholst dich te repites
meiner Meinung nach a mi parecer
du meine Güte
Interjektion (bei Gefahr)
zape
(peligro)
Interjektion
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
es riecht nach Verrat sabe a traición
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
du zitterst wie Espenlaub te tiemblan las carnes
du Idiot! ¡ so imbécil !
du heißt te llamas
nach Gutdünken a su antojo
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
du Idiot! ! pedazo de animal !
nach Fälligkeit después del vencimiento
(du) begleitest acompañas
du schriebst escribiste
nach Spielende después del final del partido
du weißt sabes
du spinnst estás grillado (-a)
du Ärmste! ¡ pobrecita de ti !
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
du bist als übernächster dran te toca después del siguiente
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
du lasest leíste
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
bist du sicher?
(Frage an eine Frau)
¿ estás segura ?
Eier nach Wahl huevos al gusto
du warst da estabas alli
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
was hast du? ¿qué te ocurre?
(nach) rechts abbiegen doblar a la derecha, tomar por la derecha
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
nach Uso (kommerziell) al usado
Ausschank nach Wahl barra libre
nach einiger Zeit después de algún tiempo
meiner Meinung nach a mi juicio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 5:40:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken