| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
hochwerfen |
lanzar al aire | | | |
|
sportSport stoßen
(Kugel) |
lanzar
(bola) | sportSport | Verb | |
|
schleudern, wegschleudern
(gegen) |
lanzar
(contra) | | Verb | |
|
erbrechen |
lanzar
in Argentinien, Uruguay (Europäisches Spanisch: vomitar) | | Verb | |
|
abwerfen
(Bomben) |
lanzar
(bombas) | | Verb | |
|
lancieren, auf den Markt bringen |
lanzar
(al mercado) | | Verb | |
|
loslassen
(Hund auf der Jagd) |
lanzar
(perro de caza) | | Verb | |
|
zuwerfen |
lanzar
(dirigir) | | Verb | |
|
ausspritzen |
lanzar | | | |
|
werfen
(auf/in) |
lanzar
(arrojar a/en) | | Verb | |
|
starten, abschießen
(Rakete) |
lanzar
(cohete) | | Verb | |
|
fliegen lassen
(Falke) |
lanzar
(halcón) | | Verb | |
|
hinauswerfen |
lanzar
in Kolumbien, Uruguay (Europäisches Spanisch: (obligar a abandonar) | | Verb | |
|
ausstoßen |
lanzar
(emitir) | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich schmeißen
(werfen) |
tirar, lanzar | | Verb | |
|
hervorstoßen |
proferir, lanzar | | | |
|
sportSport kugelstoßen |
lanzar peso | sportSport | | |
|
zuschießen
(Ball) |
tirar, lanzar | | | |
|
einen Fluch ausstoßen |
lanzar una maldición | | | |
|
einen Schrei ausstoßen |
lanzar un grito | | | |
|
herausbringen
(Ware) |
sacar al mercado, lanzar | | | |
|
Schmähreden gegen jmdn.jemanden halten |
lanzar invectivas contra alguien | | | |
|
Beschimpfungen gegen den Schiedsrichter loslassen [od. ausstoßen] |
lanzar insultos contra el árbitro | | | |
|
einen Bombenschuss abgeben
(Fußball) |
ugsumgangssprachlich figfigürlich lanzar un cañonazo
(fútbol) | figfigürlich | | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich - jmdm.jemandem den Marsch blasen |
lanzar una andanada contra alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
sportSport (ein Tor) schießen |
chutar/lanzar/disparar (un gol) | sportSport | | |
|
jmdm.jemandem den Fehdehandschuh hinwerfen |
lanzar el guante a alguien | | Redewendung | |
|
jmdm.jemandem einen (verbalen) Nadelstich versetzen |
figfigürlich lanzar a alguien un alfilerazo | figfigürlich | | |
|
jmdn.jemanden angstvoll anblicken |
lanzar una mirada temerosa a alguien | | | |
|
schnippen |
lanzar (con un golpe del dedo) | | Verb | |
|
figfigürlich einen Versuchsballon steigen lassen |
lanzar una idea para tantear el terreno | figfigürlich | Redewendung | |
|
jauchzen |
dar [o lanzar] gritos m, plmaskulinum, plural de júbilo | | Verb | |
|
wirtsWirtschaft ein neues Produkt auf den Markt bringen |
lanzar [o sacar] un nuevo producto al mercado | wirtsWirtschaft | | |
|
jauchzen |
dar [o lanzar] gritos m, plmaskulinum, plural de alegría | | | |
|
du musst viel Angelschnur auswerfen, bevor du einen Fisch fängst |
tienes que lanzar una gran cantidad de sedal antes de coger un pez | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:20:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |