pauker.at

Spanisch Deutsch inició

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
infor Startpasswort
n
contraseña f de inicioinforSubstantiv
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
Dekl. Einleitung
f

(Eröffnung)
inicio
m
Substantiv
Ausbruch
m

(des Beginns)
inicio
m
Substantiv
Auftakt
m
inicio
m
Substantiv
Start
m
inicio
m
Substantiv
Beginn
m
inicio
m
Substantiv
dieser Schnee zeigt den Beginn der Wintersaison an esta nieve señala el inicio de la temporada de invierno
sport Massenstart
m

(Biathlon, Eisschnelllauf)
inicio m masivosportSubstantiv
sport Startzeichen
n
señal f de iniciosportSubstantiv
recht Prozessauftakt
m
inicio m procesalrechtSubstantiv
Dekl. Staffelstart
m

(einer Fernsehserie im Fernsehen)
inicio m de temporadaSubstantiv
Starttermin
m
fecha f de inicioSubstantiv
die Polizei leitete eine Großfahndung ein la policía inició una gran redadaunbestimmt
infor Programmstart
m
inicio m de programainforSubstantiv
infor Startprogramm
n
programa m de inicioinforSubstantiv
infor Systemstart
m
inicio m del sistemainforSubstantiv
infor Anmeldesystem
n
sistema m de inicio de sesióninforSubstantiv
von vorne anfangen recomenzar desde el inicio
infor Sprungstart
m
inicio m de saltoinforSubstantiv
schul Lernbeginn
m

Schulwesen
inicio m de aprendizajeschulSubstantiv
recht Prozessauftakt
m
inicio m del juiciorechtSubstantiv
infor Startleiste
f
barra f de inicioinforSubstantiv
Vertragsbeginn
m
inicio m de contratoSubstantiv
infor Textanfang
m

(auch: Typografie)
inicio m de textoinforSubstantiv
Startpaket
n
paquete m de inicioSubstantiv
infor Startmenü
n
menú m de inicioinforSubstantiv
infor Boot-Datei
f
archivo m de inicioinforSubstantiv
Konzertbeginn
m
inicio m de conciertoSubstantiv
aviat Alarmstart
m
inicio m de alarmaaviatSubstantiv
Karnevalsauftakt
m
inicio m del carnavalSubstantiv
Startknopf
m
botón m de inicioSubstantiv
Wochenstart
m
inicio m de semanaSubstantiv
sport Matchbeginn
m
inicio m del partidosportSubstantiv
sport Auftaktmatch
n
partido m de iniciosportSubstantiv
Starterpaket
n
paquete m de inicioSubstantiv
Traumstart
m
inicio m de ensueñoSubstantiv
infor Warmstart
m
inicio m en calienteinforSubstantiv
Startwinkel
m
ángulo m de inicioSubstantiv
finan Börsenstart
m
inicio m de cotización bursátilfinanSubstantiv
vor Beginn der zweiten Spielhälfte antes del inicio del segundo tiempo
Schnellstartanweisung
f
guía f de inicio rápidoSubstantiv
recht Versuchsbeginn
m
inicio m de la tentativarechtSubstantiv
wirts Betriebsaufnahme
f

(HANDEL)
inicio m de la actividadwirtsSubstantiv
recht Prozessauftakt
m
inicio m de(l) procesorechtSubstantiv
Saisonbeginn
m
inicio m de la temporadaSubstantiv
Startguthaben
n
créditos m, pl de inicioSubstantiv
Saisonanfang
m
inicio m de la temporadaSubstantiv
infor Systemstartreparatur
f
reparación f del inicio del sistemainforSubstantiv
infor Boot-Sektor-Virus
m
el virus en el sector de inicioinforSubstantiv
Ausbildungsbeginn
m
inicio m de la formación profesionalSubstantiv
Einstellungstermin
m
fecha f de inicio (de un trabajo)Substantiv
mediz Kostaufbau
m
inicio m de la via oralmedizSubstantiv
Wahlkampfstart
m
inicio m de la campaña electoralSubstantiv
Wahlkampfauftakt
m
inicio m de la campaña electoralSubstantiv
Rentenbescheid
m
notificación f sobre el inicio de pago y la cantidad de la pensiónSubstantiv
um diese Zeit begann der Prozess, der die Revolution schließlich einleitete por esas fechas se estaba incubando el proceso que inició finalmente la revoluciónunbestimmt
hervorheben möchte ich auch das ausgezeichnete Klima, in dem dieses Haushaltsverfahren begonnen hat quisiera señalar también el excelente clima en el que se inició este procedimiento presupuestariounbestimmt
infor booten, starten iniciarinforVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 11:11:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken