pauker.at

Spanisch Deutsch iba

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sie war ganz schrill angezogen (wörtl.: ... angezogen wie ein Marsmensch) iba vestida como un marcianoRedewendung
ich ging 1.EZ, er/sie/es ging 3.EZ iba (imperf)
er ging él iba
ich ging yo iba
ugs das konnte ich doch nicht riechen! ¡ cómo iba a saber yo !
der Politiker wurde von seinen Getreuen [od. von seiner Anhängerschaft] begleitet el político iba acompañado de sus fieles
sie war sehr schick [od. cool] (angezogen) iba muy chula
die Arbeit wurde allmählich langweilig poco a poco, el trabajo se iba haciendo monótono
nach und nach erholte er/sie sich wieder von der Operation poco a poco se iba recobrando tras la operación
das war nicht ernst gemeint! no iba en serio
vulg er/sie fuhr wie eine gesengte Sau vulg iba echando hostiasvulgRedewendung
er/sie ging schnellen Schrittes iba con paso aceleradounbestimmt
ugs er/sie hatte einen Affenzahn drauf iba a toda hostiaRedewendung
ugs er/sie hatte einen Affenzahn drauf iba a toda pastillaRedewendung
indem sie das sagte ... (según iba) diciendo esto...
wer hätte das für möglich gehalten! ¡ quién iba a creerlo !
er/sie war leger gekleidet iba vestido con ropa desenfadadaunbestimmt
er lief herum wie ein armer Bettler iba vestido como un pordiosero
er war sehr leicht gekleidet iba muy ligero de ropa
ich hatte das ungute Gefühl, dass mir jemand folgte recelé que algien iba siguiéndome
sein/ihr Leben erlosch allmählich su vida se iba extinguiendo
er/sie stolzierte die Straße entlang iba chuleándose por la calle
er/sie ging immer ins Fitnesscenter, um in Schwung zu kommen iba al gimnasio para desentumecerse
vulg er/sie fuhr wie eine gesengte Sau vulg iba a toda hostiavulgRedewendung
Wer hätte das gedacht quién lo iba a pensar
der Zug war proppenvoll el tren iba a topeunbestimmt
sie trug Trauer, weil ihr Mann gestorben war iba de luto por su marido
das Auto hatte einen Affenzahn drauf el coche iba a todo trapoRedewendung
Ich ging immer zu Fuß zur Schule. Iba siempre a la escuela a pie.
ich war (gerade) auf dem Weg ins Kino, als du mich sahst iba al cine cuando me viste
ein Jäger möchte jagen gehen un cazador se iba de caceríaunbestimmt
er(sie) eilte durch die Straße iba presuroso(-a) por la calle
der Lärm verebbte allmählich el ruido se iba extinguiendo poco a poco
er/sie begriff nicht, worum es ging no comprendió de qué iba la cosaunbestimmt
er/sie trug wieder seinen/ihren unvermeidlichen Tirolerhut iba tocado con su indefectible sombrero tirolésunbestimmt
früher ging er nicht so oft in die Kneipe antes no iba al bar tantas veces
Als ich nach Hause ging, fing es an zu schneien. Iba para casa cuando empezó a nevar.
er/sie kam so stolz in seinem/ihrem neuen Mantel daher iba tan campante con su abrigo nuevo
der Bus war voll, als der Unfall passierte el autobús iba lleno cuando ocurrió el accidente
er sah beneidenswert gut aus daba envidia verlo de lo guapo que iba
er blieb ruhig, obwohl es in seinem Innern ganz anders aussah permaneció tranquilo aunque la procesión iba por dentro
ich habe nicht geglaubt, dass es so weit kommen würde no me imaginaba que iba a llegar a tanto
er/sie ging jeden Morgen mit den Kühen auf die Weide todas las mañanas iba al prado con las vacas
gerade als ich ihn anrufen wollte, klingelte das Telefon justo cuando iba a llamarle sonó el teléfono
er wurde abwechselnd bleich und rot ugs un color se le iba y otro se le venía
die Politik war darauf ausgerichtet, die Konfrontationen aufzulösen [od. abzubauen] la política iba encaminada a disuadir los enfrentamientos
wie ein ungebärdiges Fohlen sprang sie durch den Raum iba saltando por la habitación como un potro desbocadounbestimmt
alles lief gut, aber am Schluss hat einer es vermasselt todo iba bien, pero al final uno la pringó
er soff und hurte nächtelang durante noches enteras bebía y se iba de putas
Juan sagte zu Maria, dass er nicht gehen werde Juan le dijo a María que no iba a ir
er/sie taumelte durch die Straße mit einer Flasche in der Hand iba oscilando por la calle con una botella en la mano
sie hatten einen Deckstier auf der Farm en la granja tenían un toro que iba cubriendo a las vacas
ich lief an zweiter Stelle, aber in der Zielgeraden konnte ich ihn einholen und gewann iba segundo pero le pude coger en la recta final y gané
sie bat mich eindringlich, sie zu besuchen, falls ich in ihre Stadt käme me encareció que, si iba a su ciudad, no dejara de visitarla
als ich (gerade) zu dir ging, traf ich deine Mutter, und sie sagte mir, dass du nicht zu Hause seist cuando iba a tu casa, encontré a tu madre y me dijo que no estabas
Sie sg haben an einem Marathon teilgenommen, Sie waren an zweiter Stelle, aber Sie haben sich den Fuß verletzt ha participado en una maratón, iba en segundo lugar, pero se lastimó el pieunbestimmt
die franquistische Opposition misstraute (ihm) und glaubte, er würde das Regime fortführen (wortwörtl.: ein Fortsetzer des Regimes sein) la oposición franquista desconfiaba y creía que iba a ser un continuador del régimenunbestimmt
Mache es gut, Madrid, die Leute verlassen dich. Jetzt ist alles im Eimer!
[Nach W. Beinhauer: "Sagt ironisch jemand, der bei seinem Weggang glaubt, eine unausfüllbare Lücke zu hinterlassen".]
¡ Adiós Madrid, que te quedas sin gente (y se iba un zapatero de viejo) !Redewendung
werden ir
(estudios)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:20:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken