pauker.at

Spanisch Deutsch haberse quebrado

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
beugen
(des Körpers)
quebrar
(del cuerpo)
Verb
recht Konkurs machen quebrarrechtVerb
recht Bankrott gehen quebrarrechtVerb
zerbrechen quebrarVerb
pleitegehen quebrarVerb
recht brechen
(Gesetz)
quebrar
(ley)
rechtVerb
kaputtschlagen quebrarVerb
adj bankrott
(Firma/Betrieb)
adj quebrado (-a)
(empresa)
Adjektiv
zusammengekauert haberse acurrucado (-a)
(Partizip Perfekt von: acurrucarse)
sich blähen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern;
dilatarse Verb
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
wirts Gemeinschuldner
m
quebrado
m
wirtsSubstantiv
math Bruch
m
quebrado
m
mathSubstantiv
sich (aus)weiten reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich (aus)dehnen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich verbreiten
(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
(sobre)
Verb
wieder zusammenkommen, wieder treffen, wieder haben volverse haberse
gegangen sein haberse ido
ugs fam Zoff haben haberse peleado
(Kleidungsstücke) ugs fam aushaben haberse quitado
Er/Sie hatte sich ein Bein gebrochen, deswegen konnte er/sie nicht in die Schule kommen. Se había quebrado una pierna y por eso no podía ir a la escuela.
(había quebrado =

pretérito plusquamperfecto)
unbestimmt
adj blass
(Gesicht)
adj quebrado (-a)
(rostro)
Adjektiv
an einem Leistenbruch leidend adj quebrado (-a)
(herniado)
Adjektiv
holprig, holperig
(Gebiet)
adj quebrado (-a)
(terreno)
Adjektiv
im Zickzack verlaufend
(Weg)
adj quebrado (-a)
(camino)
Adjektiv
gebrochen
(Nummer, Farbe)
adj quebrado (-a)
(número, color)
Adjektiv
adj durchbrochen
(Spitze) auch: Part.Perf. von: durchbrechen
adj quebrado (-a)Adjektiv
mit hohlem Kreuz quebrado de cintura
chemi Rohzucker
m

(nicht raffiniert)
azúcar m quebradochemiSubstantiv
math Bruchstrich
m
línea f de quebradomathSubstantiv
fig im Eimer sein haberse ido al trastefigRedewendung
wirts einen Gemeinschuldner rehabilitieren [od. entlasten] rehabilitar a un quebradowirts
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
nachdem man es geschafft hatte, Afrika zu umschiffen después de haberse conseguido bordeando África
fig Allzu straff gespannt zerreißt der Bogen. Mucho estirarse hace tender o quebrar. Arco siempre armado, o flojo o quebrado.figRedewendung
sich geschlagen geben quebrar
(in Mexiko)
Verb
Pleite machen quebrarVerb
erblassen lassen
(Antlitz)
quebrarVerb
( mit jmdm. ) Schluss machen quebrarVerb
Konjugieren nachlassen quebrarVerb
aufbrechen quebrarVerb
mediz sich einen Bruch heben quebrarsemedizVerb
erblassen
(Antlitz)
quebrarseVerb
sich überschlagen
(Stimme)
quebrarseVerb
(des Körpers) sich beugen quebrarseVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 10:54:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken