pauker.at

Spanisch Deutsch haberse peinado

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj zurechtgemacht adj peinado (-a)Adjektiv
sich kämmen reflexiv peinarseVerb
sich strählen reflexiv
(schweizerisch für: sich kämmen)
peinarseVerb
zusammengekauert haberse acurrucado (-a)
(Partizip Perfekt von: acurrucarse)
adj geschniegelt adj peinado (-a)Adjektiv
adj herausgeputzt adj peinado (-a)Adjektiv
Haartracht
f

(Frisur)
peinado
m
Substantiv
Haarschnitt
m
peinado
m
Substantiv
sich blähen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern;
dilatarse Verb
Haarschnitt
m
peinado
m
Substantiv
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
Dekl. Frisur
f
peinado
m
Substantiv
Haarschmuck
m
peinado
m
Substantiv
sich (aus)dehnen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich verbreiten
(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
(sobre)
Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich (aus)weiten reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
Punkfrisur
f

(Irokesenschnitt)
peinado m punki [o punky]Substantiv
Zweitfrisur
f
segundo peinado
m
Substantiv
Afrolook
m
peinado m afroSubstantiv
(Kleidungsstücke) ugs fam aushaben haberse quitado
ugs fam Zoff haben haberse peleado
gegangen sein haberse ido
wieder zusammenkommen, wieder treffen, wieder haben volverse haberse
adj ugs geleckt adj peinado (-a)Adjektiv
Hochfrisur
f
peinado m altoSubstantiv
sich frisieren hacerse un peinado
fig im Eimer sein haberse ido al trastefigRedewendung
Ponyfrisur
f
peinado m con flequilloSubstantiv
Eisfrisur
f
peinado m de hieloSubstantiv
Ponyfrisur
f
peinado m a la romanaSubstantiv
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
Föhnfrisur
f

(Fönfrisur =

alte Rechtschreibung)
peinado m hecho con el secadorSubstantiv
nachdem man es geschafft hatte, Afrika zu umschiffen después de haberse conseguido bordeando África
jmdm. das Haar [od. die Haare, od. den Kopf] frisieren hacer(le) un peinado a alguien
das passende Styling ihrer Haare überlässt sie dem Friseur ella deja que el peluquero decida el peinado con más estilo [o el peinado más estiloso]unbestimmt
frisieren
(Haare)
peinarVerb
kämmen peinarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 5:11:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken