pauker.at

Spanisch Deutsch haberse adelantado

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zusammengekauert haberse acurrucado (-a)
(Partizip Perfekt von: acurrucarse)
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
sich (aus)weiten reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich blähen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern;
dilatarse Verb
sich (aus)dehnen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich verbreiten
(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
(sobre)
Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
sport vorlegen hacer un pase adelantadosport
(Kleidungsstücke) ugs fam aushaben haberse quitado
ugs fam Zoff haben haberse peleado
gegangen sein haberse ido
wieder zusammenkommen, wieder treffen, wieder haben volverse haberse
adv vorneweg
(im Voraus)
por adelantadoAdverb
fortgeschritten, frühreif adj adelantado (-a)Adjektiv
vorauszahlen pagar por adelantado
vorausbezahlen pagar por adelantado
weit fortgeschritten sein estar muy adelantado
Vorleistung
f
pago m por adelantadoSubstantiv
Vorausbezahlung
f
pago m (por) adelantadoSubstantiv
Dekl. Vorauszahlung
f
pago m por adelantadoSubstantiv
finan Abschlagszahlung
f

(Vorauszahlung)
pago m (por) adelantadofinanSubstantiv
fig im Eimer sein haberse ido al trastefigRedewendung
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
50 Euro vorauszahlen pagar 50 euros por adelantado
die Uhr geht vor/nach el reloj va adelantado/atrasado
nachdem man es geschafft hatte, Afrika zu umschiffen después de haberse conseguido bordeando África
du bist meinen Wünschen zuvorgekommen te has adelantado a mis deseos
die Miete wird im voraus bezahlt el alquiler se paga por adelantado
die Miete wird vorausbezahlt el alquiler se paga por adelantado
diese Woche bin ich nicht ein bisschen mit der Arbeit vorangekommen ugs fam esta semana no he adelantado un palmo de terreno con el trabajoRedewendung
vorstrecken, ugs vorschießen
(Zahlung)
adelantar
(paga)
Verb
vorgehen, vorstellen
(Uhr)
adelantar
(reloj)
Verb
überholen
(Person)
adelantar
(persona)
Verb
überholen
(Auto)
adelantar
(coche)
Verb
übertreffen adelantar
(aventajar a alguien)
Verb
vorwärtskommen adelantar
(progresar)
Verb
gewinnen
(Vorteil erlangen)
adelantar
(obtener ventaja)
Verb
Fortschritte machen adelantar
(progresar)
Verb
vorverlegen
(Reise, Spiel)
adelantar
(viaje, partida)
Verb
vorrücken adelantar
(mover hacia adelante)
Verb
vorwegnehmen
(Idee)
adelantar
(idea)
Verb
vorwärts kommen adelantarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 10:54:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken