pauker.at

Spanisch Deutsch guardar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Stillschweigen bewahren guardar silencio
das Geld auf die Bank bringen guardar el dinero en el banco
den Anstand wahren guardar (la) compostura
die Form wahren guardar el decoro
Verschwiegenheit bewahren guardar la reserva
wegräumen
(aufräumen)
guardarVerb
beschützen
(vor)
guardar
(de)
Verb
verwahren
(aufbewahren)
guardarVerb
bewahren guardarVerb
aufbewahren guardarVerb
wahren
(bewahren)
guardarVerb
behüten guardarVerb
bewachen guardarVerb
infor sichern guardarinforVerb
zurückhalten guardarVerb
hüten guardarVerb
infor speichern guardarinforVerb
lagern guardarVerb
behalten guardarVerb
einsparen guardarVerb
grollen guardar rencorVerb
das Bett hüten guardar cama
trauern guardar lutoVerb
etwas unter Verschluss nehmen guardar algo
stillschweigen guardar silencio
jmdm. ein gutes Andenken bewahren guardar un buen recuerdo de alguien
sich drücken [od. verdrücken], sich dünn(e) machen guardar el bultoRedewendung
einschließen
(Gegenstände)
guardar bajo llaveVerb
einen Platz freihalten guardar un sitio
auf die (schlanke) Linie [od. Figur] achten guardar la línea
die Form wahren guardar las formas
seine Kräfte schonen guardar las fuerzas
wegschließen guardar bajo llave
musik den Takt halten guardar el compásmusik
die Anonymität wahren guardar el anónimo
gesetzlicher Feiertag fiesta de guardar
ugs fam dichthalten guardar un secreto
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
infor zwischenspeichern guardar en memoriainforVerb
die Verhältnismäßigkeit wahren guardar la proporcionalidad
nichts davon verlauten lassen guardar el secreto
maßhalten guardar (la) compostura
wegpacken guardar en otro sitio
garagieren
(österreichisch für: in die Garage stellen)
guardar en el garaje
das Postgeheimnis wahren guardar el secreto postal
fig ans Bett gefesselt sein tener que guardar camafig
wir sollten jetzt ganz ruhig [o still] sein ahora procede guardar silencio
einen Groll gegen jmdn. hegen; (mit) jmdm. böse sein guardar rencor a alguien
wir sollten jetzt ganz ruhig sein ahora procede guardar silencio
jmdm. gram sein guardar rencor a alguien
Schweigepflicht
f
deber m de guardar secretoSubstantiv
etwas in die Tasche stecken guardar algo en el bolsillo
in (keinem) Verhältnis zu etwas stehen (no) guardar proporción con algo
etwas für sich behalten guardar algo para sus adentros
eine Gedenkminute einlegen guardar un minuto de silencio
einmotten
(Kleidung)
guardar (a prueba de polillas)
(ropa)
auf Abstand bedacht sein guardar [o mantener] las distancias
Abstand halten guardar [o mantener] las distancias
Distanz wahren guardar [o mantener] las distancias
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:32:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken