| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Schaffner(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
guarda mmaskulinum f
in Argentinien (Europäisches Spanisch: cobrador, conductor, revisor) | | Substantiv | |
|
man bewahrt auf in/im |
se guarda en | | | |
|
Wache f |
guarda f | | Substantiv | |
|
Vorsatz m
(von Büchern) |
guarda f
(de libros) | | Substantiv | |
|
Befolgung f
(von Gesetzen) |
guarda f
(de leyes) | | Substantiv | |
|
Schutz m |
guarda f | | Substantiv | |
|
Forstaufseher(in) mmaskulinum ( ffemininum )
(Förster) |
guarda mmaskulinum ffemininum forestal | | Substantiv | |
|
Wächter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
guarda mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
Beobachtungsposten m
(Person) |
guarda mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
Vorsicht!, Achtung! |
¡ Guarda !
(in Argentinien) | | | |
|
der unbeschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen |
el paso a nivel sin guarda | | | |
|
Dekl. (vereidigter)Wachmann m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
guarda mmaskulinum jurado | | Substantiv | |
|
(vereidigte) Wachfrau f |
guarda ffemininum jurada | | Substantiv | |
|
Wärterhäuschen n |
caseta del guarda | | Substantiv | |
|
altveraltet geschGeschichte Waldhüter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
guarda mmaskulinum ffemininum forestal | geschGeschichte | Substantiv | |
|
Margarita hegt keinen Groll. |
Margarita no guarda rencor. | | | |
|
Förster(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
guarda mmaskulinum ffemininum forestal | | Substantiv | |
|
Parkaufsicht f |
guarda mmaskulinum ffemininum forestal | | Substantiv | |
|
Sicherheitsband n |
banda ffemininum de guarda | | Substantiv | |
|
gemeinsames Sorgerecht |
derecho de guarda mancomunado | | | |
|
Fahrkartenkontrolleur(in) mmaskulinum ( ffemininum )
(an der Sperre) |
guarda mmaskulinum ffemininum de estación | | Substantiv | |
|
Schutzengel m |
ángel mmaskulinum de la guarda | | Substantiv | |
|
Revierförster(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
guarda mmaskulinum ffemininum forestal del distrito | | Substantiv | |
|
Sorgepflicht f
(bei) |
obligación ffemininum de guarda (y custodia)
(de) | | Substantiv | |
|
Parkwächter(in) mmaskulinum ( ffemininum )
(in Parks) |
guarda mmaskulinum ffemininum en un parque | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich stinkfaul sein |
ser más vago que chaqueta de guarda | | Redewendung | |
|
klein wie eine Maus, beschützt er das Haus wie ein Löwe: der Schlüssel
(Rätsel) |
pequeño como un ratón, guarda la casa como un león: la llave
(adivinanza) | | | |
|
ab dem 6. Januar wird die Krippe weggeräumt |
a partir del día 6 de enero se guarda el belén | | | |
|
pack deine Schulbücher weg und komm mit uns ins Freibad |
guarda los libros de la escuela y vente con nosotros a la piscina | | unbestimmt | |
|
wer ein Lob zurückhält, behält etwasetwas, was nicht seins ist
(Zitat von Pablo Picasso (1881―1973),
spanischer Maler) |
el que se guarda un elogio, se queda con algo que no es suyo
(cita de Pablo Picasso (1881―1973),
pintor español) | | | |
|
einmal habe ich ihn beleidigt, und so wie es aussieht, hat er mir noch nicht verziehen |
ugsumgangssprachlich una vez le ofendí y, a lo que parece, me la guarda | | | |
|
Spr Stille Wasser sind tief. Stille Wasser gründen tief. Hüte dich vor dem stillen Wasser, das wilde rauscht schnell vorbei. |
Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo. Del agua mansa te guarda, que la recia pronto pasa. Del agua mansa me libre Dios (que de la brava me guardaré yo). -
refrán, proverbio (hay que desconfiar de los taimados y silenciosos) | SprSprichwort | | |
|
lagern |
guardar | | Verb | |
|
zurückhalten |
guardar | | Verb | |
|
inforInformatik sichern |
guardar | inforInformatik | Verb | |
|
bewachen |
guardar | | Verb | |
|
beschützen
(vor) |
guardar
(de) | | Verb | |
|
verwahren
(aufbewahren) |
guardar | | Verb | |
|
behüten |
guardar | | Verb | |
|
wegräumen
(aufräumen) |
guardar | | Verb | |
|
bewahren |
guardar | | Verb | |
|
wahren
(bewahren) |
guardar | | Verb | |
|
einsparen |
guardar | | Verb | |
|
behalten |
guardar | | Verb | |
|
hüten |
guardar | | Verb | |
|
inforInformatik speichern |
guardar | inforInformatik | Verb | |
|
aufbewahren |
guardar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:57:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |