pauker.at

Spanisch Deutsch girar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich umsehen girar la vista
hinwenden girar hacia
umkreisen girar alrededor de
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
sich drehen
(um)

(Gespräch)
girar
(sobre/en torno a)

(conversación)
Verb
umlaufen, kreisen
(um)
girar
(alrededor de)
Verb
abdrehen
(den Kurs wechseln)
girarVerb
sich drehen
(um)
girar
(alrededor de)

(dar vueltas)
Verb
umschwenken girarVerb
überweisen
(Geld an)
girar
(dinero a)
Verb
finan anweisen girarfinanVerb
abbiegen
(die Richtung ändern)
girar
(torcer)
Verb
schwenken
(drehen)
girarVerb
sich drehen um girar en torno a
kreiseln
(einen Kreisel drehen)
girar la peonza
ausschwenken
(Kran)
girar hacia fuera
(grúa)
Sie müssen abbiegen tiene que girar
Wendefläche
f
área f para girar
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
nach links abbiegen girar a la izquierda
eine Linksdrehung machen girar a la izquierda
sich nach links drehen girar a la izquierda
nach links ausschwenken girar a la izquierda
(nach links) kreiseln
(sich drehen)
girar (a la izquierda)
sich linksherum drehen girar a la izquierda
sich rechtsherum drehen girar a la derecha
einschlagen (des Lenkrads) girar el volante
um etwas kreisen girar en torno a algo
einen Betrag zur Zahlung anweisen girar una suma en pago
auf dem Absatz kehrtmachen girar sobre los (od. sus) talonesRedewendung
Wendeplatz
m
lugar m para girar (el coche)Substantiv
vor dem Abbiegen muss man den Blinker setzen antes de girar hay que poner el intermitente
Brummkreisel
m

(Spielzeug)
peonza f de hojalata (que zumba al girar)Substantiv
einen Wechsel auf jmdn. ziehen librar [o girar] una letra a cargo de alguien
An der Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen En el cruce debe usted girar a la derecha
abknicken (Zweig) doblarse, troncharse; (Straße) girar; (abbrechen) cortar; (umknicken) doblar, troncharVerb
eine Schwenkfunktion, um den Badenden über den Wannenrand zu befördern un movimiento giratorio para hacer girar al usuario por encima de la bañeraunbestimmt
schwenken Sie die Tonerkassette mehrere Male seitlich hin und her, um den Toner in der Kassette gleichmäßig zu verteilen hágalo girar de lado a lado varias veces para distribuir el tóner de forma uniforme dentro del cartuchounbestimmt
man weiß nie, was man hinter einer Tür finden wird. Vielleicht besteht darin das Leben: im Herunterdrücken der Klinke (wörtl.: im Drehen von Türknäufen)
(Zitat von Albert Espinosa (geb. 1973),

spanischer Autor, Schauspieler und Filmemacher)
nunca se sabe qué encontrará uno tras una puerta. Quizá en eso consiste la vida: en girar pomos
(cita de Albert Espinosa (nacido 1973)

autor, actor y filmador español)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 22:35:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken