Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Stirn f; Gesicht n la frente fSubstantiv
Vorderseite f; (e-s Gebäudes) Front f, Stirnseite f; Spitze f; (e-s Schreibens) Kopf m el frente mSubstantiv
(Richtung) nach vorne; (Ort) vorne al frente
gegenüber; vor; gegen; angesichts frente a
meteo Kaltfront f frente m fríometeoSubstantiv
(Präpos., adv ) gegenüber von frente a
(einer Person)
Adverb
polit Volksfront f frente m popularpolitSubstantiv
von vorne; nach vorne; gegenüber; (ohne Umweg) direkt de frente
Auge in Auge frente a frente
Gletscherzunge f frente m glaciarSubstantiv
von Angesicht zu Angesicht frente a frente
Front f milit, meteo el frente mmilit, meteoSubstantiv
meteo stationäre Front frente m estacionariometeo
Stirn m la frenteSubstantiv
Kopf an Kopf cara a cara, frente a frente
Spitze f el extremo, el frenteSubstantiv
gegenüberstehen hallarse frente aVerb
milit Marsch! ¡ de frente !milit
die Stirn in Falten ziehen arrugar la frente
adj frontal frontal, de frenteAdjektiv
Gesinnungswandel m, Gesinnungswechsel m cambio m de frenteSubstantiv
Deklinieren Frontalansicht f vista f de frenteSubstantiv
meteo Regenfront f frente m de lluviasmeteoSubstantiv
Front f archi el frente m, fachada farchiSubstantiv
die Front begradigen rectificar el frente
die Stirn runzeln arrugar la frente
trotzen
(widerstehen)
hacer frente aVerb
verzagen (angesichts); den Mut verlieren (angesichts); sich einschüchtern lassen acobardarse (ante/frente a)
meteo Schlechtwetterfront f frente m de mal tiempometeoSubstantiv
er/sie hat eine breite Stirn tiene la frente despejada
Frontalzusammenstoß m choque m de frente [o frontal]Substantiv
zwei Schritte vor! ¡ dos pasos al frente !
keine Vorkommnisse! ¡sin novedad en el frente!
sich neuen Herausforderungen stellen hacer frente a nuevos desafíos
jmdm. / etwas die Stirn bieten, jmdm. entgegentreten, jmdm. Widerstand leisten hacer frente a alguien/a algo
Lebenseinstellung Posición frente a la vida
adj wirts krisensicher
(Arbeitsplatz; Branche)
estable frente a la crisiswirtsAdjektiv
Stirnfalte f arruga f en la frenteSubstantiv
Terrorangst f temor m frente a atentado terroristaSubstantiv
recht Insolvenzschutz m protección f frente a la insolvenciarechtSubstantiv
infor Bildschirmarbeit f
(auch: Telekommunikation)
trabajo m frente a un monitorinforSubstantiv
recht Rechtsstellung gegenüber Dritten posición jurídica frente a tercerorecht
ihm steht der Schweiß auf der Stirn tiene la frente empapada de sudor
im Schweiße meines Angesichts con el sudor de mi frente
fig ein Brett vor dem Kopf haben, schwer von Begriff sein no tener dos dedos de frentefigRedewendung
die Stirn runzeln fruncir la frente [ o. las cejas ]
gegenüber der Schule frente a la escuela, enfrente de la escuela
gegen jmdn. Front machen oponerse [o hacer frente] a alguien
Stirnband n cinta f (para ceñir la frente)Substantiv
die Frauen beteten vor dem Heiligenbild las mujeres rezaban frente al santo
infor, techn die Karte vor das Lesegerät halten pasar la tarjeta frente al lectorinfor, techn
Schulleitung f
Schulwesen
gestión f al frente de la escuelaSubstantiv
Alltagsbewältigung f hacer frente a la vida cotidianaSubstantiv
ugs fig ein Spatzengehirn haben no tener dos dedos de frentefigRedewendung
Haaransatz m parte f de la frente donde comienza la cabelleraSubstantiv
gegenüber jmdm. eine Vormachtstellung innehaben gozar de la supremacía frente a alguien
Stirnband n cinta f (para poner en la frente)Substantiv
direkt am Meer gelegen und umgeben von Kokospalmen situado frente al mar y rodeado de cocoteros
infor, techn die Karte vor das Lesegerät halten pasar la tarjeta frente al dispositivo de lecturainfor, techn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2018 17:59:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon