pauker.at

Spanisch Deutsch feiern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Feier
f
festín
m

(celebración)
Substantiv
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
Lasst uns feiern! ! Vamos de fiesta !
Konjugieren feiern obsequiarVerb
Konjugieren feiern carretiar
(in Chile)
Verb
Konjugieren feiern Konjugieren [LatAm] fiestear Verb
feiern festejar
(celebrar)
Verb
Konjugieren feiern celebrarVerb
Feiern
n
celebración
f

(acto)
Substantiv
feiern hacer fiesta
beim Feiern de fiesta
Kirchweih feiern estar de [o en] fiestas
ehren; feiern homenajear
Volksfest feiern estar de [o en] fiestas
Geburtstag feiern celebrar el cumpleaños
ausgiebig feiern ir de trueno
Silvester feiern
(ein Fest zu Silvester veranstalten)
hacer una fiesta de Nochevieja
ausgehen; feiern gehen; auf eine Party gehen salir de marcha
sie feiern nichts no se celebra nada
sich feiern lassen reflexiv pompearse
(ir con grande comitiva)
Verb
relig Fronleichnam feiern celebrar el Corpusrelig
sehr gern feiern ser un jaranero
ich freue mich mit dir, das muss man feiern! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
feiern [od. bummeln] gehen hacer la juergafigRedewendung
seinen 22. Geburtstag feiern cumplir 22 años
den 30. Jahrestag feiern celebrar los 30 años
feiern im großen Stil celebrar en gran escala, celebrar por todo lo alto
feiern (gehen), auf Sauftour gehen carretear
in Chile (Europäisches Spanisch: festejar, hacer fiesta)
Verb
feiern, auf Sauftour gehen farrear
(in Cono Sur: Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Verb
eine Fete machen / feiern hacer / celebrar una fiesta
etwas unter Jubel feiern celebrar (algo) con júbilo
silberne / goldene / diamantene Hochzeit feiern celebrar las bodas de plata / de oro / de diamante
film ein Come-back feiern
(auch: Theater)
reaparecerfilmVerb
ein Fest feiern celebrar una fiesta
eine Orgie feiern, sich austoben correr una juerga
junge Leute feiern samstags abends gerne a los jóvenes les gusta festejar los sábados por la noche
wir feiern nur im engsten Freundeskreis celebramos sólo con los amigos más íntimos
ausgiebig feiern, fam, ugs einen draufmachen correrse una juerga
ausgiebig feiern, fam, ugs einen draufmachen farrearVerb
wir feiern nach diesem alten Brauch festejamos según esa vieja tradición
wir wollen Silvester in Paris feiern
(verbringen)
queremos pasar la Nochevieja en Parísunbestimmt
eine Messe feiern, einen Gottesdienst abhalten celebrar una misa
wir feiern das achthundertjährige Bestehen unserer Stadt celebramos el octavo centenario de nuestra ciudadunbestimmt
man muss die Feste feiern, wie sie fallen las fiestas hay que celebrarlas cuando caenRedewendung
sie feiern immer und bringen die anderen zum Lachen están siempre de fiesta y hacen reír a los demás
im ganzen Land finden Demonstrationen und Feiern mit Forderungen statt hay manifestaciones y fiestas reivindicativas por todo el país
el 8.3. = Día de la Mujer Trabajadora
in Spanien ist es üblich, den Namenstag zu feiern en España se suelen celebrar los Santos
ich möchte, dass du kommst, um Silvester bei mir zu feiern quiero que vengas a pasar la Nochevieja a mi casa
hoffentlich kann ich meinen Geburtstag noch viele Male mit euch feiern! ¡ ojalá pueda celebrar mi cumpleaños muchas veces más con vosotros !
der Ursprung des Karnevals ist auf heidnische Feiern zu Ehren von Baccus, dem römischen Gott des Weines, zurückzuführen el origen del carnaval se debe a las fiestas paganas en honor a Baco, el dios del vino
Dekl. Feier
f
fiesta
f
Substantiv
Dekl. Feier
f
celebración
f

(festividad)
Substantiv
Dekl. Feier
f
festejo
m

(conmemoración)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:02:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken