| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Kontakt aufnehmen |
establecer contacto | | | |
|
Prioritäten setzen |
establecer prioridades | | | |
|
gründen |
establecer
(fundar) | | Verb | |
|
aufnehmen, herstellen
(Verbindung, Kontakt) |
establecer
(conexión, contacto) | | Verb | |
|
rechtRecht verankern |
establecer | rechtRecht | Verb | |
|
gründen
(Gesellschaft) |
establecer
(sociedad) | | Verb | |
|
aufstellen
(Bilanz, Haushaltsplan) |
establecer
(balance, presupuesto) | | Verb | |
|
herstellen, wiederherstellen
(Ordnung, Verbindung) |
establecer
(orden, conexión) | | Verb | |
|
ansiedeln
(Siedler) |
establecer
(colonos) | | Verb | |
|
erlassen
(Gesetz) |
establecer
(ley) | | Verb | |
|
aufstellen
(Prinzip) |
establecer
(principio) | | Verb | |
|
eröffnen
(Filiale, Geschäft) |
establecer
(sucursal, tienda) | | Verb | |
|
festsetzen
(Gesetz, Preis, Gehalt) |
establecer
(ley, precio, salario) | | Verb | |
|
errichten
(Diktatur, Geschäft) |
establecer
(dictadura, negocio) | | Verb | |
|
einführen
(Sitten und Gebräuche) |
establecer
(costumbre) | | Verb | |
|
aufschlagen
(Lager) |
establecer
(campamento) | | Verb | |
|
festschreiben |
establecer | | Verb | |
|
aufbauen, aufstellen |
establecer
(colocar) | | Verb | |
|
einsetzen
(Arbeitsgruppe) |
establecer
(grupo de trabajo) | | Verb | |
|
aufstellen
(Rekord, Regel) |
establecer
(récord, regla) | | Verb | |
|
festlegen |
establecer
(ordenar) | | Verb | |
|
einrichten
(Schule) |
establecer
(escuela) | | Verb | |
|
setzen |
fijar, establecer
(Norm) | | Verb | |
|
einen Wertmaßstab anlegen |
establecer un criterio | | | |
|
ein Gespräch vermitteln
(Telefon) |
establecer la comunicación | | unbestimmt | |
|
eine Diagnose stellen |
establecer un diagnóstico | | | |
|
klare Fronten schaffen |
establecer posiciones claras | | | |
|
Vergleiche ziehen [oder anstellen] |
establecer una comparación | | | |
|
vorausbestimmen |
establecer de antemano | | | |
|
ein Budget aufstellen |
establecer un presupuesto | | | |
|
Aushandlung interinstitutioneller Vereinbarungen |
el establecer acuerdos interinstitucionales | | | |
|
einen Pauschalpreis vereinbaren |
establecer un tanto alzado | | | |
|
Zölle erheben |
establecer derechos de aduana | | | |
|
Parallelen zwischen etwasetwas aufzeigen |
establecer un paralelo entre algo | | unbestimmt | |
|
(zarte) Liebesbande knüpfen |
establecer una (tierna) relación amorosa | | | |
|
einen Rekord einstellen/aufstellen/brechen |
igualar/establecer/batir un récord | | | |
|
mit jmdm.jemandem ins Geschäft kommen |
establecer relaciones comerciales con alguien | | | |
|
Freundschaftsbande mit jmdm.jemandem knüpfen |
establecer lazos de amistad con alguien | | | |
|
zwei Dinge miteinander vergleichen |
establecer un paralelo entre dos cosas | | | |
|
man muss im Leben Prioritäten setzen |
hay que establecer prioridades en la vida | | | |
|
eine gemeinsame Kommunikationsgrundlage schaffen |
establecer una base común para la comunicación | | | |
|
Peru und Ecuador können sich nicht auf einen Grenzverlauf einigen |
Perú y Ecuador no se ponen de acuerdo a la hora de establecer sus fronteras | | unbestimmt | |
|
um von Quito nach München zu telefonieren, muss das Fernamt ein Auslandsgespräch vermitteln |
para poder hacer una llamada de Quito a Múnich la operadora tiene que establecer la conferencia | | | |
|
mit der ersten Entscheidung wurde ein sofortiges, vorübergehendes Verbot ausgesprochen, das vierteljährlich verlängert werden muss |
una fue la decisión de establecer su prohibición temporal y con carácter de urgencia, renovable cada tres meses | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 11:36:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |