| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
wenn du fertig bist, sag mir bitte Bescheid |
cuando estes listo, avisame | | | |
|
steh nicht so blöd [od. faul] herum und hilf mir gefälligst! |
¡no estés tocándote los cojones y ayúdame! | | Redewendung | |
|
solange du in meinem Krankenhaus bist, wirst du kein Methadon nehmen |
mientras estés en mi hospital, no puedes usar metadona | | unbestimmt | |
|
ich fürchte, du belügst mich |
temo que me estés mintiendo | | | |
|
sag mir Bescheid, wenn du wieder da bist |
avísame cuando estés de vuelta | | | |
|
ich vermisse deine Nähe |
echo de menos que estés cerca | | | |
|
ugsumgangssprachlich nerv nicht! |
¡no me molestes!, ugsumgangssprachlich ¡no me estés chingando! | | | |
|
Es freut mich, dass es dir gutgeht. |
Me alegro de que estés bien. | | | |
|
deine Anwesenheit hindert mich nicht daran, es zu sagen |
para decirlo no me empacha que estés delante | | | |
|
Hauptsache, du bist gesund |
lo principal es que estés sano mmaskulinum, sana ffemininum | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich drinstehen
(in) |
estar
(en) | | Verb | |
|
sich fühlen |
estar | | Verb | |
|
sich befinden |
estar
(hallarse) | | Verb | |
|
hängen
(an) |
estar
(en) | | Verb | |
|
sich aufhalten |
estar | | Verb | |
|
stehen
(Objekte, z.B. rechts) |
estar | | Verb | |
|
sein
(vorübergehend) |
estar | | Verb | |
|
weilen |
estar | | Verb | |
|
liegen |
estar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:22:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |