| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zuleiten
(Schreiben, Geld) |
enviar, remitir | | | |
|
nachsenden |
enviar trás uno | | | |
|
versenden |
enviar | | Verb | |
|
absenden |
enviar | | Verb | |
|
losschicken |
enviar | | Verb | |
|
senden |
enviar | | Verb | |
|
schicken |
enviar | | Verb | |
|
übermitteln
(Unterlagen) |
enviar | | Verb | |
|
verschicken |
enviar | | Verb | |
|
aufgeben
(Telegramm) |
enviar | | Verb | |
|
nachsenden |
enviar a la nueva dirección | | | |
|
absenden
(Paket, Telegramm) |
mandar, enviar | | Verb | |
|
die Bestellung schicken |
enviar pedido | | | |
|
jmdn.jemanden zum Teufel schicken |
enviar [o mandar] a alguien a hacer puñetas | | | |
|
mit der Post schicken |
enviar por correo | | | |
|
auf Bestellung liefern |
enviar sobre pedido | | | |
|
zuschicken |
enviar a domicilio | | Verb | |
|
Unterlagen übermitteln |
enviar la documentación | | | |
|
inforInformatik Sendebereitschaft f |
preparado para enviar | inforInformatik | Substantiv | |
|
adjAdjektiv inforInformatik sendebereit |
listo para enviar | inforInformatik | Adjektiv | |
|
Geld telegrafisch anweisen |
enviar dinero telegráficamente | | | |
|
versenden |
enviar, remitir, expedir | | Verb | |
|
als Frachtgut verschicken |
enviar por encomienda
(in Lateinamerika) | | | |
|
adjAdjektiv inforInformatik sendebereit |
preparado para enviar | inforInformatik | Adjektiv | |
|
in Teilladungen zum Versand bringen |
enviar cargamentos parciales | | | |
|
technTechnik Send-Called-Address f |
enviar dirección abonado llamado | technTechnik | Substantiv | |
|
morsen |
enviar mensaje en morse | | | |
|
zurücksenden |
mandar/enviar de vuelta | | | |
|
als Stückgut versenden |
enviar en bultos sueltos | | | |
|
gleichzeitig (senden) |
(enviar) al mismo tiempo | | | |
|
umschulen
(Schulkind) |
enviar a otra escuela | | | |
|
technTechnik Nachrichten-Sendegerät nneutrum, Gerät zum Senden von Nachrichten |
aparato mmaskulinum para enviar mensajes | technTechnik | Substantiv | |
|
jmdn.jemanden etwasetwas holen lassen |
enviar (a) por algo a alguien | | | |
|
ans Postfach schicken |
enviar al apartado de correo | | | |
|
Kündigungsrecht n |
derecho mmaskulinum de enviar el preaviso | | Substantiv | |
|
einen Brief per Eilpost [od. per Eilboten] verschicken |
enviar una carta por (correo) expreso | | unbestimmt | |
|
jmdm.jemandem mailen |
enviar un e-mail a alguien | | | |
|
mailen (an) |
enviar un sms, mail... (a alguien) | | | |
|
telefaxen |
mandar por fax, enviar un telefax | | | |
|
wir müssen keine Kampfpanzer entsenden |
no necesitamos enviar carros de asalto | | | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdm.jemandem simsen
(Telekommunikation) |
enviar un (mensaje) SMS a alguien, enviar un mensajito a alguien | | | |
|
inforInformatik Nachricht per E-Mail verschicken [od. übermitteln] f |
enviar [o transmitir] noticia por correo electrónico f | inforInformatik | Substantiv | |
|
den Mitgliedern des Ausschusses übermitteln |
enviar a los miembros de la comisión | | | |
|
jmdn.jemanden ins Gefängnis bringen [od. stecken] |
enviar [o meter] a alguien en la cárcel | | | |
|
der Sekretär hat versichert, am Montag ein Fax zu schicken |
el secretario quedó en enviar un fax el lunes | | unbestimmt | |
|
inforInformatik wenn du eine SMS versenden möchtest, drück auf das Nachrichtensymbol |
si quieres enviar un SMS, toca el ícono de los mensajes | inforInformatik | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:09:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |