Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Standpunkt m enfoque mSubstantiv
konzipieren Konjugieren enfocar
(concebir)
Verb
anleuchten, beleuchten; den Lichtstrahl richten Konjugieren enfocar
(iluminar)
Verb
fig Schwerpunkt m enfoque mfigSubstantiv
Standpunkt m
(einer Frage)
enfoque m
(de una cuestión)
Substantiv
philo Ansatz m enfoque mphiloSubstantiv
film foto visieren, anvisieren Konjugieren enfocar film, fotoVerb
Fragestellung f enfoque m
(planteamiento)
Substantiv
Konzept n enfoque m
(concepción)
Substantiv
film foto einstellen, fokussieren Konjugieren enfocar film, fotoVerb
Themenschwerpunkt m enfoque mSubstantiv
film, foto Visieren n enfoque m
(en el visor)
film, fotoSubstantiv
film, foto Einstellung f enfoque m
(ajuste)
film, fotoSubstantiv
film, foto Fokussierung f enfoque m
(ajuste)
film, fotoSubstantiv
methodischer Ansatz enfoque metodológico
foto Autofokus m
(auch: Fernsehen, TV)
enfoque m automáticofotoSubstantiv
foto Grobeinstellung f enfoque m aproximadofotoSubstantiv
Blickfokus m centro m de enfoqueSubstantiv
Lösungsansatz m enfoque m (de un problema)Substantiv
Forschungsschwerpunkt m enfoque m de la investigaciónSubstantiv
der Autofokus steht während der Aufzeichnung von Filmsequenzen nicht zur Verfügung el enfoque automático no está disponible durante la grabación de películas
die Konzentration der EZB auf das Euro-Währungsgebiet als Ganzes darf aber keinesfalls unterminiert werden no queremos difuminar el enfoque del BCE sobre toda la zona euro
mediz eine Epicondylitis äussert sich typischerweise als Druckschmerz über dem Ansatz der betroffenen Muskelsehnen una epicondilitis generalmente se manifiesta como un dolor a la presión en el enfoque de los tendones del músculo afectadomediz
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 11:52:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken