| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
in Verwesung übergehen |
(empezar a) pudrirse | | | |
|
adjAdjektiv startklar, startbereit |
listo para empezar | | Adjektiv | |
|
losbellen |
empezar a ladrar | | | |
|
sich anbahnen reflexiv
(entstehen) |
empezar | | Verb | |
|
beginnen, anfangen; (Flaschen) anbrechen; (e-s Kuchens) anschneiden
(zu) |
empezar
(a) | | Verb | |
|
anlaufen |
(beginnen) empezar | | Verb | |
|
nächsten Monat werde ich anfangen |
el próximo mes voy a empezar | | | |
|
ich habe gerade angefangen |
acabo de empezar | | | |
|
von hinten anfangen |
empezar desde atrás | | | |
|
ugsumgangssprachlich sich daransetzen (zu)
(in Angriff nehmen) |
ponerse (a), empezar (a) | | | |
|
anfangen zu arbeiten |
empezar a trabajar | | | |
|
zunächst einmal, als erstes |
para empezar, para comenzar | | | |
|
flügge werden
(Vogel) |
empezar a volar | | | |
|
wo man anfangen soll |
por dónde empezar | | | |
|
erstens habe ich kein Geld und zweitens keine Lust |
para empezar no tengo dinero y, además, no tengo ganas | | | |
|
schwanken, ob man studieren oder arbeiten soll |
oscilar entre empezar una carrera o buscarse un trabajo | | unbestimmt | |
|
weit ausholen, weitschweifig erklären |
empezar desde el principio | | | |
|
angreifen |
(Ersparnisse) empezar a gastar | | Verb | |
|
angreifen |
(Vorräte) empezar a consumir | | Verb | |
|
ein neues Leben anfangen |
empezar una nueva vida | | | |
|
neu starten |
empezar verbVerb de nuevo | | | |
|
wiederanfangen |
empezar verbVerb de nuevo | | | |
|
Es ist an der Zeit zu beginnen. |
Llega hora de empezar. | | | |
|
einen guten Anfang machen |
empezar con buen pie | | | |
|
stutzig werden |
empezar a tener sospechas | | | |
|
zu etwasetwas ansetzen, beginnen etwasetwas zu tun |
empezar a hacer algo | | | |
|
wenn er/sie sich selb(st)ständig machen will, muss er/sie noch einiges lernen |
si quiere empezar a trabajar por su cuenta, tiene que espabilar | | | |
|
ich weiß gar nicht, wo wir anfangen sollen |
no sé por dónde empezar | | | |
|
ich habe gerade angefangen zu lernen |
acabo de empezar a estudiar | | | |
|
ich habe gerade angefangen zu lernen |
acabo de empezar a aprender | | | |
|
schlecht beginnen |
no empezar con buen pie | | | |
|
mit etwasetwas muss man anfangen |
con algo hay que empezar | | | |
|
ugsumgangssprachlich bei Adam und Eva anfangen |
empezar por Adán y Eva | | Redewendung | |
|
voller Optimismus an etwasetwas herangehen |
empezar algo lleno de optimismo | | | |
|
loslegen, anfangen (wörtl.: den Käse anfangen) |
ugsumgangssprachlich famfamiliär empezar el queso | | Redewendung | |
|
du musst anfangen zu lernen |
tienes que empezar a estudiar | | | |
|
willst du schon am Montag anfangen? |
¿ quieres empezar ya el lunes ? | | | |
|
das Pferd beim Schwanz aufzäumen, figfigürlich das Pferd von hinten aufzäumen (wörtl.: das Haus beim Dach anfangen) |
empezar la casa por el tejado | figfigürlich | Redewendung | |
|
zunächst einmal werde ich die Zeitung lesen |
para empezar me leeré el periódico | | | |
|
..denn das Spiel fängt schon an. |
..que ya va a empezar el partido. | | | |
|
ich möchte eine Ausbildung in Fotografie anfangen |
(yo) quiero empezar un módulo de Fotografía | | | |
|
sie plplural haben Unternehmergeist, um Projekte und Unternehmen zu starten |
tienen iniciativa para empezar proyectos y empresas | | | |
|
was ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeiten
(Sprichwort) |
no hay nada como empezar de jovencito
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
ugsumgangssprachlich bei Adam und Eva anfangen |
empezar por el principio de los tiempos | | Redewendung | |
|
möchtest du nicht anfangen, dich zurechtzumachen? - wir kommen zu spät! |
¿ quieres empezar a arreglarte ? - ¡ llegamos tarde ! | | | |
|
nach den Überschwemmungen musste ich wieder bei null anfangen |
tuve que empezar desde cero después de las inundaciones | | | |
|
die Dreharbeiten für seinen neuen Film sind gerade angelaufen |
el rodaje para su nueva película acaba de empezar | | | |
|
wenn er/sie sich selb(st)ständig machen will, muss er/sie noch einiges lernen |
si quiere empezar a trabajar por su cuenta, tiene que despabilar | | | |
|
Hast du den Fernseher noch nicht eingeschaltet? Die Serie fängt gleich an |
¿ Todavía no has encendido la televisión ? Va a empezar ya la serie | | | |
|
Der Appetit kommt beim Essen. |
El apetito viene comiendo. Comer y rascar, todo es empezar. El comer, como el rascar, todo es empezar. | | Redewendung | |
|
Aller Anfang ist schwer.
(Sprichwort) |
Los comienzos son siempre difíciles. En la vida, todo es empezar. Un mal comienzo lo tiene cualquiera.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:37:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |