| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
losgehen |
dispararse | | Verb | |
|
schießen |
disparar | | Verb | |
|
abdrücken
(schießen) |
disparar | | Verb | |
|
abschießen |
disparar | | Verb | |
|
durchschießen
(durch) |
disparar
(a través de/por) | | Verb | |
|
feuern |
disparar | | Verb | |
|
abfeuern |
disparar | | Verb | |
|
Schuss m |
disparo m | | Substantiv | |
|
Ausschnappen n |
disparo m
(de un resorte) | | Substantiv | |
|
( auch: fotoFotografie ) Auslösung f |
disparo m | fotoFotografie | Substantiv | |
|
Dekl. Abschuss m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
disparo m | | Substantiv | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik Thermoauslöser m |
mecanismo mmaskulinum de disparo térmico | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Albernheit f |
figfigürlich disparo m
(disparate) | figfigürlich | Substantiv | |
|
Auslöseschalter m |
interruptor de disparo | | Substantiv | |
|
sportSport Trickschlag m |
disparo mmaskulinum con efecto | sportSport | Substantiv | |
|
sportSport Trickschlag m |
disparo mmaskulinum con truco | sportSport | Substantiv | |
|
technTechnik Auslöser m |
mecanismo mmaskulinum de disparo | technTechnik | Substantiv | |
|
sportSport Torschuss m |
disparo mmaskulinum a puerta | sportSport | Substantiv | |
|
Warnschuss m |
disparo mmaskulinum de advertencia | | Substantiv | |
|
Warnschuss m |
disparo mmaskulinum al aire | | Substantiv | |
|
Feuerbefehl m |
orden ffemininum de disparo | | Substantiv | |
|
fotoFotografie Schnellschusskamera f |
cámara ffemininum de disparo rápido | fotoFotografie | Substantiv | |
|
medizMedizin Bauchschuss m |
disparo mmaskulinum en el vientre | medizMedizin | Substantiv | |
|
Eine 39jährige Frau ffemininum starb durch einen Schuss mmaskulinum in die Brust |
Una mujer de 39 años murió tras recibir un disparo en el pecho | | | |
|
finaler [od. tödlicher] Rettungsschuss
(der die Befreiung ermöglicht, z.B. einer Geisel) |
disparo mmaskulinum mortal de la policía
(que propicia la liberación, p. ej., de un rehén) | | | |
|
filmFilm, fotoFotografie schnelle Serienaufnahme f |
disparo mmaskulinum continuo a alta velocidad | filmFilm, fotoFotografie | Substantiv | |
|
er schoss, worauf man sich sofort auf ihn stürzte |
disparó, tras lo cual cayeron de inmediato sobre él | | | |
|
der Schuss traf ihn ins Bein |
el disparo le alcanzó en la pierna | | | |
|
fotoFotografie auslösen
(auch: Schuss) |
disparar | fotoFotografie | Verb | |
|
durchgehen
(Pferde) |
disparar
(caballos) | | Verb | |
|
schießen
(auf) |
disparar
(a)
(un tiro, flechas) | | Verb | |
|
musikMusik triggern |
disparar
(música) | musikMusik | Verb | |
|
losgehen
(eine Waffe) |
disparar
(una arma) | | Verb | |
|
(Preise, Gehälter, Mieten) in die Höhe treiben [od. schießen] |
disparar | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich knipsen
(ein Foto machen) |
disparar
(hacer una foto) | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich ballern
(Schuss) |
disparar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 21:25:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |