auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch devolver
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
revanchieren
devolver
Verb
zurückschlagen
(Ball)
devolver
(pelota)
Verb
fig
figürlich
vergelten
devolver
fig
figürlich
Verb
zurückholen
devolver
Verb
fig
figürlich
wiedergeben
devolver
fig
figürlich
Verb
retournieren
(schweizerisch)
devolver
Verb
zurückzahlen
devolver
Verb
zurückgeben
devolver
fig
figürlich
Verb
Dekl.
Rückruf
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rückruf
die
Rückrufe
Genitiv
des
Rückruf[e]s
der
Rückrufe
Dativ
dem
Rückruf
den
Rückrufen
Akkusativ
den
Rückruf
die
Rückrufe
(Telekommunikation)
devolver
la
llamada
Substantiv
eine
Klassenarbeit
korrigieren
/
zurückgeben
corregir
/
devolver
un
examen
Böses
mit
Gutem
vergelten
devolver
bien
por
mal
etwas
etwas
zurücklassen
devolver
algo
zurückschlagen
(Person)
devolver
el
golpe
(persona)
die
Hefte
zurückgeben
devolver
los
cuadernos
(Speisen)
aus-,
erbrechen,
sich
übergeben,
vulg
vulgär
kotzen
devolver
la
comida
vulg
vulgär
eine
Gefälligkeit
erwidern
devolver
un
favor
(Briefe)
zurücksenden
(zurück
an
Absender)
devolver
(devuélvase
al
remitente)
jmdm.
jemandem
etwas
etwas
zurückgeben
devolver
algo
a
alguien
jmdm.
jemandem
etwas
etwas
retour
geben
(regional, schweizerisch, österreichisch)
devolver
algo
a
alguien
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
fig
figürlich
mit
einer
Retourkutsche
reagieren
fig
figürlich
devolver
la
pelota
fig
figürlich
Redewendung
jmdm.
jemandem
einen
Gegendienst
erweisen
devolver
un
favor
a
alguien
etwas
etwas
unbenutzt
zurückgeben
devolver
algo
sin
haberlo
usado
finan
Finanz
Teilzahlungskredit
m
crédito
m
maskulinum
a
devolver
a
plazos
finan
Finanz
Substantiv
etwas
etwas
ungebraucht
zurückgeben
devolver
algo
sin
haberlo
usado
sport
Sport
den
Ball
zum
Verteidiger
zurückschießen
devolver
la
pelota
al
defensa
sport
Sport
fig
figürlich
den
Spieß
umdrehen;
mit
gleichen
Argumenten
kontern;
es
jmdm.
jemandem
mit
gleicher
Münze
heimzahlen
(od.
vergelten)
fig
figürlich
devolver
la
pelota
a
alguien
fig
figürlich
Redewendung
zurückschicken
devolver
a
su
destino,
mandar
de
vuelta
Verb
fig
figürlich
-
jmdm.
jemandem
etwas
etwas
mit
Zins
und
Zinseszins
zurückzahlen
devolver
algo
a
alguien
hasta
el
último
céntimo
fig
figürlich
Redewendung
Gegendienst
m
favor
m
maskulinum
que
se
hace
para
devolver
otro
Substantiv
je
nach
Unternehmensentwicklung
zurückzahlbares
Darlehen
préstamo
a
devolver
según
evolución
de
la
empresa
zurückgeben
devolver;
tornar;
restituir;
(Wechselgelder)
dar
la
vuelta;
*
regresar
* (in Mexiko)
Verb
fig
figürlich
-
jmdm.
jemandem
etwas
etwas
mit
gleicher
Münze
heimzahlen
devolver
algo
a
alguien
hasta
el
último
céntimo
fig
figürlich
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
fig
figürlich
das
ist
eine
billige
Retourkutsche
fig
figürlich
vaya
una
forma
chapucera
de
devolver
la
pelota
fig
figürlich
Redewendung
wirf
bitte
die
Flasche
nicht
weg,
es
ist
Pfand
darauf!
(wörtl.:
...
man
muss
das
Pfandglas
einlösen!)
¡
no
tires
la
botella
que
hay
que
devolver
el
casco
!
gleichviel
ob
er
will
oder
nicht,
er
muss
das
Geld
zurückzahlen
(da
igual
que)
quiera
o
no:
el
dinero
lo
tiene
que
devolver
die
Rückzahlung
des
Darlehens
wurde
ihr
entgegenkommenderweise
gestundet
tuvieron
la
atención
de
concederle
una
prórroga
para
devolver
el
préstamo
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:29:32
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X