| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
den Knoten lösen |
deshacer el nudo | | | |
|
einen Haushalt auflösen |
deshacer una casa | | | |
|
die Koffer (wieder) auspacken |
deshacer las maletas | | | |
|
das Gestrickte wieder auftrennen |
deshacer los puntos | | | |
|
zerhacken
(mit der Machete, Axt) |
deshacer
(con macheta, hacha) | | Verb | |
|
zerlegen
(ein Vieh; ein Rind) |
deshacer
(una res) | | Verb | |
|
zerreißen, in Stücke reißen
(einen Stoff) |
deshacer
(una tela) | | Verb | |
|
schmelzen (lassen)
(Eis) |
deshacer
(hielo) | | Verb | |
|
zum Schmelzen bringen
(Eis) |
deshacer
(hielo) | | Verb | |
|
auspacken
(ein Paket, Päckchen) |
deshacer
(un paquete) | | Verb | |
|
zerwühlen
(das Bett) |
deshacer
(la cama) | | Verb | |
|
auflösen |
deshacer
(disolver) | | Verb | |
|
auflösen
(z.B. Verlobung) |
deshacer | | Verb | |
|
zerstückeln
(in Teile) |
deshacer
(en pedazos) | | Verb | |
|
zerstören, ugsumgangssprachlich kaputtmachen |
deshacer
(destruir) | | Verb | |
|
( auch: inforInformatik ) rückgängig machen
(eine Reihenfolge; einen Befehl; eine Bestellung; einen Auftrag) |
deshacer
(una orden) | inforInformatik | Verb | |
|
lösen, ugsumgangssprachlich aufmachen
(einen Knoten) |
deshacer
(un nudo) | | Verb | |
|
zerkleinern
(in Teile) |
deshacer
(en pedazos) | | Verb | |
|
militMilitär in die Flucht schlagen |
deshacer | militMilitär | Verb | |
|
auseinandernehmen, auseinanderbauen
(einen Apparat) |
deshacer
(un aparato) | | Verb | |
|
auftrennen
(eine Naht) |
deshacer
(una costura) | | Verb | |
|
zerlegen
(einen Apparat) |
deshacer
(un aparato) | | Verb | |
|
zerschlagen |
deshacer
(a golpes) | | Verb | |
|
zerschneiden |
deshacer
(cortar) | | Verb | |
|
Rückbaupflicht f |
obligación ffemininum de deshacer | | Substantiv | |
|
(Verträge) annullieren |
revocar, deshacer | | | |
|
etwasetwas rückgängig machen |
deshacer algo, desbaratar algo | | | |
|
einen Fehler wieder gutmachen |
deshacer un error | | | |
|
etwasetwas auflösen |
deshacer algo, desbaratar algo | | | |
|
etwasetwas ungeschehen machen |
deshacer lo hecho | | | |
|
versuch nicht das Geschehene ungeschehen zu machen |
no intentes deshacer lo hecho | | | |
|
ein Unrecht sühnen |
ugsumgangssprachlich famfamiliär deshacer un entuerto | | | |
|
verbVerb Part.Perf. von: deshacer |
deshecho | | | |
|
Man kann Geschehenes nicht ungeschehen machen. |
No se puede deshacer lo hecho. | | | |
|
rechtRecht Rückbau- und Entsiegelungsgebot n |
precepto mmaskulinum de deshacer y desellar | rechtRecht | Substantiv | |
|
lösen |
(lockern) aflojar; (Schrauben) destornillar; (Knoten) deshacer, desatar | | Verb | |
|
man muss die Tablette in Wasser auflösen |
hay que deshacer la pastilla en agua | | | |
|
abwickeln |
(Knäuel) deshacer; (Garne) desenrollar; (Geschäfte) llevar a cabo, realizar, ejecutar, efectuar | | Verb | |
|
in einzelne Blätter zerlegen |
follar
(deshacer) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:36:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |