pauker.at

Spanisch Deutsch dejado

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zurücklassen dejarVerb
dalassen dejarVerb
aufstecken
(umgangssprachlich für: aufgeben)
dejarVerb
hinterlassen
(Nachricht, Erbangelegenheit)
dejarVerb
aufhören
(mit/zu)
dejar
(de)
Verb
einstellen
(beenden)
dejarVerb
zulassen dejarVerb
abgeben dejarVerb
überlassen dejarVerb
unterlassen dejarVerb
übrig lassen
(Reste)
dejar
(restos)
Verb
aufbewahren dejarVerb
lassen dejarVerb
liegen lassen dejarVerb
entlassen
(aus der Schule)
dejarVerb
er/sie/es hat aufgehört ha dejado
die Arbeit hat mich völlig geschafft el trabajo me ha dejado molido
ich habe den Hahn nicht zugedreht me he dejado el grifo abierto
Ich habe die Handschuhe im Auto (liegen) gelassen. He dejado los guantes en el coche.
der Anzug gehört mir nicht, ich habe ihn mir nur geliehen voy de prestado, el traje me lo han dejado
ich bin sprachlos, fam ich bin platt me has dejado pasmadoRedewendung
schau, es hat aufgehört zu regnen mira ha dejado de llover
fig da haben wir den Salat menudo lío nos han dejadofigRedewendung
vom Unglück verfolgt; von Gott verlassen dejado de la mano de Dios
ihr Chef hat Ihnen eine Liste mit Dingen dagelassen, die Sie erledigen müssen su jefe le ha dejado una lista con asuntos que tiene que resolver
die Suche hat ihn ernüchtert la búsqueda lo ha dejado desilusionadounbestimmt
von allen guten Geistern verlassen sein estar dejado de la mano de Dios
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
er hat endlich ausgelitten ha dejado al fin de sufrirVerb
wer hat den (denn) hier liegen gelassen? ¿ quién lo habrá dejado ahí ?
ich habe aufgehört, diese Zeitung zu kaufen he dejado de comprar ese periódico
die Zeitung hat ihr Erscheinen eingestellt el periódico ha dejado de publicarse
gottverlassen sein
(Gegend, Dorf)
estar dejado de la mano de Dios
(refrán, proverbio, modismo)
die Krankheit hat ihn völlig ausgelaugt la enfermedad lo ha dejado raquíticounbestimmt
ugs der Umzug hat ihn völlig geschafft la mudanza lo ha dejado baldado
ich habe mir das Rauchen abgewöhnt he dejado el hábito de fumar
die Ereignisse haben mich ganz schön gebeutelt los acontecimientos me han dejado estremecidounbestimmt
die Kinder haben mich geschafft los niños me han dejado hecho polvoRedewendung
sein Zeugnis ist sehr mager ausgefallen (wörtl.: seine Noten blieben zu Wünschen übrig) sus notas han dejado mucho que desear
du hast die Zeitung völlig zerfleddert has dejado el periódico hecho una piltrafa
endlich hat Manolo zu rauchen aufgehört por fin Manolo ha dejado de fumar
die Operation hat mich körperlich sehr mitgenommen la operación me ha dejado muy quebrantado
ich habe das Buch auf der Armlehne des Sofas liegen gelassen he dejado el libro en el brazo del sofá
die Schädlinge haben den Baum kahl gefressen (wörtl.: ... haben den Baum ohne Blätter gelassen) los parásitos han dejado el árbol sin hojas
machst du weiter Sport oder hast du aufgehört? ¿ sigues haciendo deporte o lo has dejado ?unbestimmt
Spr Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
(Sprichwort)
Hay cosas que más valdría haber dejado sin decir.
(refrán, proverbio)
Spr
jetzt habe ich törichterweise die Unterlagen vergessen! ¡seré insensato [o tonto] !, ¡me he dejado los documentos!unbestimmt
verflucht noch mal!, ich habe die Papiere vergessen! ¡ ay la hostia !, me he dejado los papelesRedewendung
seine/ihre Erklärung hat mich verwirrt me ha dejado hecho un taco con su explicación
sie hat es mir durch die Blume gesagt ella me ha dejado entrever que no está de acuerdounbestimmt
der Hund hat die Knochen abgefressen ugs el perro ha dejado los huesos mondos y lirondosRedewendung
die großen Persönlichkeiten der Geschichte haben uns unvergessliche Zitate hinterlassen los grandes personajes de la historia nos han dejado citas inolvidables
ich weiß nicht, wo ich meine Ohrringe gelassen habe. Hast du sie gesehen? no dónde he dejado mis pendientes, ¿tu los has visto?
hast du meine Brille gesehen? Ich habe sie hier auf dem Buch liegen gelassen. ¿has visto mis gafas? Las había dejado encima de ese libro.
fam wenn du den Computer in der Bibliothek vergessen hast, dann kannst du ihn abschreiben! si te has dejado el ordenador en la biblioteca, ¡ échale galgo !Redewendung
beim Gesangswettbewerb hat er/sie alle anderen Teilnehmer an die Wand gesungen en el concurso de canto ha dejado chicos a todos sus rivalesunbestimmt
das Make-up überdeckte die Spuren der Nacht in ihrem Gesicht el maquillaje ocultaba las huellas que la noche había dejado en su rostro
die Einbrecher hatten ihr Einbruchwerkzeug [od. Einbruchswerkzeug] am Tatort zurückgelassen los ladrones habían dejado en el lugar de los hechos las herramientas que habían utilizado para entrar en la casa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:04:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken