Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Ich glaube, er/sie wird um Weihnachten herum kommen. (Einschätzung, Vermutung)
Creo que vendrá por Navidad.
ugs umgangssprachlich fig figürlich ich glaube, sie hat was gerochen
creo que se lo ha olido fig figürlich Redewendung
ich glaube (auch relig Religion )
creo relig Religion
ich finde, wir sollten jetzt mal aufbauen
creo que deberíamos comenzar ahora a montarlo todo unbestimmt
ich glaube, dass er der Mann meines Lebens werden könnte
creo que puede convertirse en el hombre de mi vida
ich glaube nicht
creo que no
ich glaube schon
creo que si
ich glaube, ja
creo que sí
ich glaube dir nicht
no te creo
Ich glaube nicht, dass
no creo que
ich glaube nicht, dass uns diese Tomaten schmecken werden; schau mal, wie die aussehen
no creo que nos gusten esos tomates; mira qué pinta tienen
das finde ich auch
eso creo yo tambien
ugs umgangssprachlich doch, glaube ich wohl n
sí, yo sí lo creo Substantiv
ich glaube, du bist hier fehl am Platz
creo que sobras aquí
das will ich wohl meinen!; und ob!
¡ ya lo creo !
ich halte es für wünschenswert, dass [od. wenn] ...
creo conveniente que... +subjunt.
ich glaube es genügt
creo que es suficiente
ich glaube es auch nicht
yo tampoco lo creo
das glaube ich nicht
no me lo creo
ich habe eine Typen kennengelernt und ich glaube, ich bin schon verliebt in ihn
he conocido a un chico y creo que ya estoy enamorada de él
das glaube ich gern
sí que me lo creo
ich glaube, ich gehe zu Fuß
creo que voy a pie
nicht wirklich (od. eigentlich nicht)
creo que más bien, no
ich glaube [od. ich denke], du bist der Erste
creo que eres el primero
ich glaube, wr sollten auf ihn/sie hören
creo que tenemos que hacerle caso
ich glaube, ich habe etwas entdeckt
creo que he encontrado algo
die Story kaufe ich dir nicht ab!
¡ no me lo creo !
ich glaube, dass ist das Schicksal
creo que es el destino
ich glaube nicht, dass er/sie mit mir reden will
no creo que quiera hablar conmigo
ich glaube, du hast mich falsch verstanden
creo que me has entendido mal
ich glaube der Rest ist gut
creo que el resto esta bien
ich glaube, ihr malt sehr gut
creo que vosotros pintáis muy bien
ich denke, dass es ein gutes [od. schönes] Restaurant ist
Creo que el restaurante es bueno
ich glaube dass Maripaz keinen Lebensgefährten hat
Creo que Maripaz no tiene novio
ich glaube, ich werde krank
creo que voy a ponerme enfermo
ich glaube, sie steigen himmelan
creo que llegan hasta el cielo unbestimmt
ich glaube das ich fähig bin, es zu verwirklichen
creo que soy capaz de realizarlo
Ich glaube nicht, dass er pünktlich kommt.
No creo que llegue a tiempo.
ich selbst glaube, dass sie Betrüger pl plural sind
personalmente, creo que son unos estafadores
ich glaube, er/sie hat mich nicht verstanden
creo que no me ha comprendido
ich glaube nicht an seine/ihre Zauberkraft
no creo en su poder maléfico unbestimmt
Also ich denke, das ist alles
Bueno, pues creo que nada más...
Ich glaube es ist der 24. Juni
Creo que es el veinticuatro de junio
ich glaube, wir haben Sekt im Kühlschrank
creo que tenemos cava en la nevera unbestimmt
ich glaub es ist keine gute Idee
creo que no es una buena idea
ich glaube nicht, dass er um zehn (Uhr) kommt
no creo que venga a las diez
ich glaub es fehlen zwei eurer Freunde
creo que faltan dos de vuestros amigos
ich glaube nicht groß an diese Sachen
yo no creo mucho en estas cosas
ich schätze, langsam habe ich den Dreh raus
creo que le estoy cogiendo el tranquillo unbestimmt
ich finde den Film sehr herzerwärmend
creo que esa es una película muy conmovedora unbestimmt
ich glaube nicht, dass es sich hier um eine zuverlässige Information handelt
no creo en la autenticidad de esta información unbestimmt
ich glaube, für heute haben wir genug geplaudert
creo que ya hemos hablado bastante por hoy
ich glaube dafür ist es zu spät
creo que es muy tarde para todo eso
Ich glaube, dass Kinder besser eine Fremdsprache lernen.
Creo que los niños aprenden mejor un idioma.
ich glaube dir kein Wort
no me creo nada de lo que dices
Ich denke, du kennst hier auch niemanden
Creo que tú tampoco conoces a nadie aquí
ich glaube nicht, dass wir Sekt im Kühlschrank haben
no creo que tengamos cava en la nevera (Bei Verneinung von Verben wie "no creer que" (nicht glauben, dass) konjugieren wir das Verb im Nebensatz im Subjunktiv, hier: tengamos, Indikativ: tener)
unbestimmt
ich glaube, deine Träume könnten mit meinen harmonieren
creo que tus ilusiones son armonizables con las mías
ich glaube, Herr Kommissar, daß es hier ein * Missverständnis gegeben hat * alte Rechtschreibung: Mißverständnis
creo, señor Comisario, que aquí ha habido un malentendido Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 20:06:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2