auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch corto
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schnippeln
(Loch)
cortar
Verb
sport
Sport
schneiden,
anschneiden
(den Ball)
cortar
(la pelota)
sport
Sport
Verb
Konjugieren
schneiden
cortar
(tajar)
Verb
schlagen
(fällen)
cortar
Verb
abhacken
cortar
Verb
kappen
(Seil)
cortar
(cuerda)
Verb
Kurzfilm
m
corto
m
Substantiv
wirts
Wirtschaft
Leerverkauf
m
venta
f
femininum
en
corto
wirts
Wirtschaft
Substantiv
wirts
Wirtschaft
Leerverkäufer
m
vendedor
m
maskulinum
en
corto
wirts
Wirtschaft
Substantiv
jmdn.
jemanden
im
Zaum
halten
atar
corto
a
alguien
Kurzarmshirt
n
Textilien
camisa
f
femininum
de
brazo
corto
Substantiv
Dekl.
Kurzsocke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kurzsocke
die
Kurzsocken
Genitiv
der
Kurzsocke
der
Kurzsocken
Dativ
der
Kurzsocke
den
Kurzsocken
Akkusativ
die
Kurzsocke
die
Kurzsocken
calcetine
m
maskulinum
corto
Substantiv
adj
Adjektiv
beschränkt
adj
Adjektiv
corto
(-a)
(de poco entendimiento)
Adjektiv
adj
Adjektiv
kurz
(zeitlich)
adj
Adjektiv
corto
Adjektiv
nicht
alles
losgeworden
sein;
nicht
übertreiben;
etwas
etwas
zu
gering
einschätzen;
einer
Sache
nicht
genug
Rechnung
tragen
quedarse
corto
Redewendung
kurzes
Kleid
vestido
corto
kurze
Haare,
kurzes
Haar
pelo
corto
kurzer
Pfosten
poste
corto
Lange
Haare
und
kurzer
Verstand.
Cabello
luengo
y
corto
el
seso.
Redewendung
adj
Adjektiv
kurzfristig
(Verträge; in kurzer Zeit)
a
corto
plazo
Adjektiv
elekt
Elektrotechnik, Elektronik
Kurzschluss
m
(Kurzschluß =
alte Rechtschreibung)
corto
m
maskulinum
circuito
elekt
Elektrotechnik, Elektronik
Substantiv
tiefstapeln
ugs
umgangssprachlich
quedarse
corto
adj
Adjektiv
kurzsichtig
(begrenzten Horizont habend)
corto
de
miras
Adjektiv
adj
Adjektiv
gering
(Entfernung)
adj
Adjektiv
corto(-a)
Adjektiv
kurz
geschnitten,
kurzgeschnitten
adj
Adjektiv
corto(-a)
Adjektiv
adj
Adjektiv
schüchtern
adj
Adjektiv
corto(-a)
(tímido)
Adjektiv
adj
Adjektiv
kurzstielig
(Pflanzen)
de
tallo
corto
(plantas)
Adjektiv
Kurzprogramm
n
(z.B. bei einer Waschmaschine)
programa
m
maskulinum
corto
Substantiv
Kurznachricht
f
femininum
;
SMS
f
(auch: Telekommunikation)
mensaje
m
maskulinum
corto
Substantiv
schwer
von
Begriff
sein
corto
de
entendederas
adj
Adjektiv
knapp
adj
Adjektiv
corto(-a)
(escaso)
Adjektiv
adj
Adjektiv
kurz
adj
Adjektiv
corto(-a)
(pequeño)
Adjektiv
adj
Adjektiv
kurz,
knapp
adj
Adjektiv
corto(-a)
(breve)
Adjektiv
Dekl.
Kurzgeschichte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kurzgeschichte
die
Kurzgeschichten
Genitiv
der
Kurzgeschichte
der
Kurzgeschichten
Dativ
der
Kurzgeschichte
den
Kurzgeschichten
Akkusativ
die
Kurzgeschichte
die
Kurzgeschichten
relato
m
maskulinum
corto
Substantiv
adj
Adjektiv
kurzatmig
corto
de
respiración
Adjektiv
adj
Adjektiv
kurzhaarig
de
pelo
corto
Adjektiv
Kurzstrecke
f
trayecto
m
maskulinum
corto
Substantiv
adj
Adjektiv
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
kleinkariert
(engstirnig)
corto
de
miras
fig
figürlich
Adjektiv
ohne
auch
nur
einen
Augenblick
m
maskulinum
zu
zögern;
ohne
(lange)
zu
fackeln
(wörtl.:
weder
kurz
noch
faul)
ni
corto
ni
perezoso
Redewendung
Kurzzeitverträglichkeit
f
tolerancia
f
femininum
a
corto
plazo
Substantiv
kurze
Haare
haben
llevar
el
pelo
corto
jmdn.
jemanden
kurzhalten
atar
corto
a
alguien
kurzfristig
lieferbar
entrega
a
corto
plazo
es
ist
mir
zu
kurz/lang.
me
esta
corto/largo.
adj
Adjektiv
kurzsichtig
(an Kurzsichtigkeit leidend)
ugs
umgangssprachlich
corto
de
vista
Adjektiv
der
Moment
war
kurz
el
momento
fue
corto
Dekl.
Kurzzeiterhitzung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kurzzeiterhitzung
die
Kurzzeiterhitzungen
Genitiv
der
Kurzzeiterhitzung
der
Kurzzeiterhitzungen
Dativ
der
Kurzzeiterhitzung
den
Kurzzeiterhitzungen
Akkusativ
die
Kurzzeiterhitzung
die
Kurzzeiterhitzungen
calefacción
f
femininum
a
corto
plazo
Substantiv
Meine
Haare
sind
kurz
Tengo
el
pelo
corto
ugs
umgangssprachlich
ein
Spätzünder
sein
(Person)
ser
corto
de
entendederas
Redewendung
kurzfristige
Investitionen
inversiones
a
corto
plazo
unter
Zeitdruck
stehen
estar
corto
de
tiempo
Dekl.
Kurzzeitbeziehung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kurzzeitbeziehung
die
Kurzzeitbeziehungen
Genitiv
der
Kurzzeitbeziehung
der
Kurzzeitbeziehungen
Dativ
der
Kurzzeitbeziehung
den
Kurzzeitbeziehungen
Akkusativ
die
Kurzzeitbeziehung
die
Kurzzeitbeziehungen
relación
f
femininum
a
corto
plazo
Substantiv
in
Zeitnot
sein
estar
corto
de
tiempo
adj
Adjektiv
kurzzeitverträglich
tolerable
a
corto
plazo
Adjektiv
kurzfristige
Schulden/Verbindlichkeiten
deudas
a
corto
plazo
Kurzmeldung
f
flas
m
maskulinum
informativo
(corto)
Substantiv
adj
Adjektiv
borniert
corto
de
(pocos)
alcances
Adjektiv
es
war
ihr/ihm
kein
bisschen
peinlich
no
se
cortó
ni
un
pelo
Besonders
kurze
Lieferzeit
f
plazo
de
entrega
especialmente
corto
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:25:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X