| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich freuen wie verrückt |
estar loco de contento | | | |
|
adjAdjektiv hochbeglückt |
muy contento | | Adjektiv | |
|
Dekl. Zufriedenheit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
contento m
(satisfacción) | | Substantiv | |
|
Freude f |
contento m
(alegría) | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv schadenfroh |
contento de mal ajeno | | Adjektiv | |
|
sichtlich erfreut |
visiblemente contento | | | |
|
sich freuen; auf seine Kosten kommen |
estar contento | | | |
|
zufrieden sein mit |
estar contento con | | | |
|
es freut mich, Sie kennenzulernen |
contento de conocerle | | unbestimmt | |
|
adjAdjektiv froh |
adjAdjektiv contento (-a)
(alegre) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv fröhlich |
adjAdjektiv contento (-a)
(alegre) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv zufrieden |
adjAdjektiv contento (-a)
(satisfecho) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv beglückt |
adjAdjektiv contento (-a) | | Adjektiv | |
|
sieh, wie glücklich er/sie ist! |
mira que contento esta ! | | | |
|
froh über etwasetwas sein |
estar contento por algo | | | |
|
du siehst sehr zufrieden aus |
te veo muy contento | | | |
|
adjAdjektiv lebensfroh |
contento de la vida | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich kreuzfidel |
contento como unas pascuas | | Redewendung | |
|
Liebe geht durch den Magen (wörtl.: voller Bauch, zufriedenes Herz)
(Sprichwort) |
barriga llena, corazón contento
(refrán, proverbio) | | | |
|
ich bin sehr zufrieden |
estoy muy contento(-a) | | | |
|
ich mmaskulinum ( ffemininum ) bin sehr zufrieden! |
¡qué contento(-a) estoy! | | | |
|
leicht / schwer zufrieden zu stellen sein |
ser de buen / mal contento | | | |
|
ich bin sehr zufrieden mit meinem Auto |
estoy muy contento con mi coche | | | |
|
du kannst froh sein, dass ... |
puedes estar contento de que... ( +subjunt. ) | | | |
|
adjAdjektiv vergnügt (über) |
divertido, contento, de buen humor, alborozado | | Adjektiv | |
|
bist du zufrieden mit dem Leben, das du führst? |
¿ estás contento con la vida que llevas ? | | | |
|
ich bin noch glücklicher, weil sie auch noch bei mir ist |
estoy más contento todavía porque además ella está conmigo | | | |
|
wer keine Zufriedenheit kennt, findet nirgends Ruhe (wörtl.: ..., findet keinen guten Sitz) |
quien no tiene contento, no halla buen asiento
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
er kriegt sich vor Freude kaum ein |
figfigürlich no toca con los pies en el suelo de contento | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär sich freuen wie ein Schneekönig |
estar más alegre [o contento] que unas pascuas, estar como una Pascua [o unas Pascuas] | | Redewendung | |
|
er/sie gab sich mit einem Bonbon zufrieden |
se contentó con un caramelo | | | |
|
ich war wütend, da ich keine Schuhe hatte; dann sah (wörtl.: fand) ich einen Mann, der keine Füße hatte, und ich war mit mir selbst zufrieden
(span. Denkspruch) |
estaba furioso de no tener zapatos; entonces encontré a un hombre que no tenía píes, y me sentí contento de mi mismo
(proverbio) | | Redewendung | |
|
erfreuen |
contentar | | Verb | |
|
befriedigen |
contentar | | Verb | |
|
zufrieden stellen
(zufriedenstellen =
alte Rechtschreibung) |
contentar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:53:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |