Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
berechnen
cobrar Verb
▶ ▶ nehmen (verlangen)
cobrar Verb
auszahlen lassen
cobrar Verb
▶ verdienen
cobrar Verb
einnehmen (Geld)
cobrar (dinero)
Verb
einnehmen (Geld)
cobrar (dinero)
Verb
verlangen
cobrar Verb
kassieren
cobrar Verb
vereinnahmen (Geld, Zinsen)
cobrar Verb
eintreiben (Schulden)
cobrar (deudas)
Verb
einholen (Seil)
cobrar (cuerda)
Verb
einkassieren
cobrar Verb
abkassieren
cobrar Verb
erhalten (Gehalt)
cobrar Verb
einlösen (Scheck)
cobrar (cheque)
Verb
zoolo Zoologie Kobra f femininum , Brillenschlange f
Reptilien , Kriechtiere
cobra f
zoolo Zoologie Substantiv
Kann ich zahlen? Restaurant
¿Me cobra?
zoolo Zoologie Königskobra f
Reptilien , Kriechtiere
(Die Königskobra ist die größte Giftschlange der Erde (Länge bis zu 6 Meter). Bisse dieser Art verlaufen sehr oft tödlich und sind selbst bei schneller medizinischer Versorgung sehr gefährlich.)
cobra f femininum real zoolo Zoologie Substantiv
zahlen, bitte!; ugs umgangssprachlich fam familiär kann ich zahlen, bitte?
¿me cobra, por favor?
er/sie bekommt noch keine Rente bezahlt
aún no cobra la pensión (no recibe la paga)
er/sie ist noch nicht in Rente
aún no cobra la pensión (aún no tiene la edad)
dieses Thema gewinnt immer mehr an Bedeutung
este asunto cada vez cobra más importancia
dieser Rechtsanwalt verlangt ein sehr hohes Honorar
este abogado cobra unos emolumentos muy altos
In Geldsachen hört die Freundschaft auf. Wer bei einem Freund leiht, kassiert bei einem Feind
Quien presta al amigo, cobra a un enemigo. (refrán, proverbio)
Redewendung
Frührentner(in) m maskulinum ( f femininum ) m
pensionista m maskulinum f femininum que cobra la renta antes de lo que le correspondería Substantiv
Schaff dir Ruhm, dann leg dich um. (d. h. ruh dich nur auf deinen Lorbeeren aus). Erwirb dir einen guten Ruf und lege dich schlafen. Ist der Ruf erst (mal) ruiniert, lässt es sich leben ungeniert. Ist der Ruf erst (mal) ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert. [Wilhelm Busch] (Sprichwort)
cógetela mala, y no podrás vivir. Cobra buena fama y échate a dormir. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
Frühpensionär(in) m maskulinum ( f femininum )
pensionista m maskulinum f femininum que cobra la renta antes de lo que le correspondería Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 7:44:30 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 1