Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Wissenschaft f ciencia fSubstantivPT
Geschichtswissenschaft f ciencia f históricaSubstantiv
Naturwissenschaft f ciencia f naturalSubstantiv
Sozialwissenschaft f ciencia f socialSubstantivPT
Grundlagenforschung f ciencia f fundamentalSubstantiv
Pharmazeutik f
(Wissenschaft)
ciencia f farmacéuticaSubstantiv
angewandte Wissenschaft ciencia aplicada
Geheimwissenschaft f ciencia f ocultaSubstantiv
Finanzwissenschaft f ciencia f financieraSubstantiv
mit aller Bestimmtheit a ciencia cierta
Sciencefiction f, Science-Fiction f ciencia f ficciónSubstantiv
Rechtswissenschaft f, * Rechtswissenschaften f, pl
(* meist Plural)
ciencia(s) f ( f, pl ) jurídica(s)Substantiv
Sportwissenschaft f ciencia f del deporteSubstantiv
Kommunikationswissenschaft f ciencia f de (la) comunicación fSubstantiv
wissentlich a ciencia y conciencia
Rechtswissenschaft f, * Rechtswissenschaften f, pl
(* meist Plural)
ciencia(s) f ( f, pl ) del derechoSubstantiv
liter Literaturwissenschaft f ciencia f de literaturaliterSubstantiv
Lebensmittelkunde f ciencia f de los alimentosSubstantiv
Gesundheitswissenschaft f ciencia f de la saludSubstantiv
Lebensmittelkunde f ciencia f de la alimentaciónSubstantiv
Ministerium für Erziehung und Wissenschaft
Ministerien
Ministerio m de Educación y Ciencia
Kultusministerium n
Ministerien
Ministerio m de Educación y CienciaSubstantiv
ein unerschöpfliches Wissen haben; fig ein gelehrtes Haus sein ser un pozo de ciencia -
sentido figurado
figRedewendung
liter, adj literaturwissenschaftlich relativo a ciencia de literaturaliter
philo Wissenschaftstheorie f teoría f de la cienciaphiloSubstantiv
Wissenschaftsminister(in) m ( f ) ministro m, -a f de la CienciaSubstantiv
Sciencefictionbücher n, pl los libros de ciencia ficciónSubstantiv
Organisationswissenschaft f ciencia f de la organizaciónSubstantiv
Bundesminister für Bildung und Wissenschaft Ministro Federal de Educación y Ciencia
Maruja ist von der Wissenschaft begeistert. A Maruja le entusiasma la ciencia.
mit Sicherheit a ciencia cierta (saber alguna cosa)
Finanzwissenschaft f ciencia f de la administración de las finanzasSubstantiv
polit Kultusminister(in) m ( f ) ministro m, -a f de Educación y CienciapolitSubstantiv
seine Hoffnung auf die Wissenschaft setzen cifrar su esperanza en la ciencia
polit Kultusministerkonferenz f conferencia f de ministros de Educación y CienciapolitSubstantiv
Was ihr gemacht habt, ist nicht schwierig. Lo que habéis hecho no tiene ciencia.
Geduld ist die Schwester [wörtl.: die Mutter] der Weisheit.
(Sprichwort)
La paciencia es la madre de la ciencia.
(refrán, proverbio)
Spr
Biologie ist die Wissenschaft, die sich mit den Lebewesen befasst biología es la ciencia que trata de los seres vivos
Probieren geht über studieren. Die Ausnahme bestätigt die Regel. Ausnahmen bestätigen die Regel
(Sprichwort)
La experiencia es la amiga [o la madre] de la ciencia.
(refrán, proverbio)
[Perdone, la excepción no confirma la regla, sino que la cuestiona. (Viñeta de Máximo en El País)]
Spr
Lebensbaum m tuya f; relig árbol m de la ciencia del bien y del mal [o de la vida]religSubstantiv
die Kirche sagt: der Körper ist schuldbeladen (wörtl.: ist eine Schuld); die Wissenschaft sagt: der Körper ist eine Maschine; die Werbung sagt: der Körper ist ein Geschäft; der Körper sagt: ich bin die Party
Zitat von Eduardo Galeano (geb.: 1940)
uruguayischer Journalist und Schriftsteller
la iglesia dice: el cuerpo es una culpa; la ciencia dice: el cuerpo es una máquina; la publicidad dice: el cuerpo es un negocio; el cuerpo dice: yo soy la fiesta
cita de Eduardo Galeano (nacido: 1940)
periodista y escritor uruguayo
Verschlungen sind die Wege des Herren. (Oh Tiefe des Reichtums, sowohl der Weisheit als auch der Erkenntnis Gottes! Wie unausforschlich sind seine Gericht und unausspürbar seine Wege! (Roemers 11, 33)).
[Es passieren Dinge, für die wir keine Erklärung finden]
Los designios de Dios son inescrutables. (¡Oh profundidad de las riquezas de la sabiduría y de la ciencia de Dios! ¡Cuán incomprensibles son sus juicios, e inescrutables sus caminos! (Romanos 11, 33))
[suceden cosas a las que no les encontramos explicación]
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.06.2017 12:35:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi