| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
figfigürlich zusammenstehen, zusammenhalten |
cerrar filas | figfigürlich | | |
|
die Tür zuschlagen |
cerrar la puerta de golpe | | | |
|
einen Vertrag abschließen |
cerrar un contrato | | | |
|
unter Druck verschließen |
cerrar a presión | | | |
|
figfigürlich Schulterschluss machen |
ugsumgangssprachlich cerrar filas | figfigürlich | | |
|
dichtmachen
(schließen: Laden, Fabrik) |
cerrar | | Verb | |
|
(Gebiete, Terrains) einschließen; einzäunen; (Geschäfte, e-s Unternehmens) schließen |
cerrar | | Verb | |
|
(Regenschirme; Augen) schließen; zukleben; (mit Schlüsseln) abschließen |
cerrar | | Verb | |
|
sportSport dichtmachen |
cerrar | sportSport | Verb | |
|
(Straßen, Pässe) sperren; (Löcher, Öffnungen) abdecken; (des Wassers) abdrehen, zudrehen |
cerrar | | Verb | |
|
versperren |
cerrar | | | |
|
verschließen |
cerrar | | Verb | |
|
versperren
österreichisch, regional für: zuschließen |
cerrar | | Verb | |
|
schließen
(zumachen, zugehen, abschließen, Geschäfte) |
cerrar | | Verb | |
|
dichtmachen
(den Betrieb einstellen) |
cerrar | | Verb | |
|
stilllegen
stillegen =
alte Rechtschreibung - (Betrieb, Strecke) |
cerrar | | Verb | |
|
(Zyklen; Geschäfte) abschließen; (Türen, Fenster) schließen; angreifen; enden |
cerrar | | Verb | |
|
zuschrauben
(durch Drehen) |
cerrar | | Verb | |
|
zubekommen
(Tür, Koffer) |
lograr cerrar
(puerta, maleta) | | | |
|
abschließen |
(Verträge) cerrar | | Verb | |
|
inforInformatik sich ausloggen |
cerrar sesión | inforInformatik | | |
|
Anführungsstriche m, plmaskulinum, plural, Anführungszeichen n, plneutrum, plural, ugsumgangssprachlich Gänsefüßchen oben |
cerrar comillas | | | |
|
zubekommen
(Tür, Koffer) |
conseguir cerrar | | | |
|
es dauerte lange, bis er/sie den Koffer zuhatte |
tardó mucho en cerrar la maleta | | unbestimmt | |
|
sichern (gegen) |
(Türen) cerrar firmemente | | | |
|
abschließen |
wirtsWirtschaft (Geschäftsjahre) cerrar | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
abschließen |
(Abschlüsse bilden) cerrar | | Verb | |
|
einen Wasserhahn abdrehen [od. zudrehen] |
cerrar un grifo | | | |
|
navigSchifffahrt abschotten |
cerrar con mamparos | navigSchifffahrt | | |
|
finanFinanz ein Konto auflösen |
cerrar una cuenta | finanFinanz | | |
|
Klammer auf/zu; figfigürlich - etwasetwas unterbrechen, etwasetwas wieder aufnehmen |
abrir/cerrar paréntesis | figfigürlich | | |
|
zuschließen |
cerrar (con llave) | | Verb | |
|
die Tür schließen |
cerrar la puerta | | | |
|
die Durchfahrt versperren |
cerrar el paso | | | |
|
vernageln |
cerrar con clavos | | | |
|
ugsumgangssprachlich den Geldhahn abdrehen |
cerrar la espita | | Redewendung | |
|
navigSchifffahrt luken |
cerrar las escotillas | navigSchifffahrt | | |
|
seien Sie so freundlich und schließen Sie bitte das Fenster |
sírvase cerrar la ventana | | | |
|
zuklappen |
cerrar verbVerb de golpe | | Verb | |
|
zuknallen |
cerrar verbVerb de golpe | | Verb | |
|
adjAdjektiv wiederverschließbar |
resellable, abrir y cerrar | | Adjektiv | |
|
inforInformatik die Sitzung eröffnen/schließen |
abrir/cerrar la sesión | inforInformatik | | |
|
versiegeln |
cerrar con un sello | | | |
|
Polizeistunde f |
hora ffemininum de cerrar | | Substantiv | |
|
ein Geschäft abschließen, ein Geschäft zum Abschluss bringen |
concluir [o. cerrar] un negocio | | | |
|
die Reihen (dichter) schließen |
ugsumgangssprachlich cerrar [o estrechar] filas | | | |
|
sich einkapseln |
ugsumgangssprachlich cerrar [o estrechar] filas | | | |
|
die Räume eng machen |
ugsumgangssprachlich cerrar [o estrechar] filas | | | |
|
zusammenrücken (in Verteidigungsposition) |
ugsumgangssprachlich cerrar [o estrechar] filas | | | |
|
rechtRecht die Beweisaufnahme abschließen |
cerrar el recibimiento a prueba | rechtRecht | | |
|
die Ohren vor etwasetwas verschließen |
cerrar los oídos a algo | | | |
|
jmdm.jemandem den Weg verstellen |
cerrar el paso a alguien | | unbestimmt | |
|
einen Kaufvertrag abschließen |
cerrar un contrato de compraventa | | | |
|
verrammeln und verriegeln, fest verschließen |
cerrar a cal y canto | | | |
|
aussperren (aus)
(aus der Wohnung) |
cerrar la puerta (a/de) | | | |
|
inforInformatik das Textverarbeitungsprogramm schließen |
cerrar el procesador de textos | inforInformatik | | |
|
figfigürlich jmdm.jemandem den Weg versperren |
cerrar las puertas a alguien | figfigürlich | | |
|
figfigürlich krönender Abschluss mmaskulinum; Höhepunkt mmaskulinum (wörtl.: Brosche aus Gold) |
cerrar con broche mmaskulinum de oro | figfigürlich | Redewendung | |
|
einen Ehevertrag machen [od. schließen] |
concertar [o cerrar] un contrato matrimonial | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:10:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |