pauker.at

Spanisch Deutsch cerrado

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Frischhaltedose
f
recipiente m herméticamente cerradoSubstantiv
zuhaben tener cerrado
zuhaben estar cerrado
ugs geistig minderbemittelt
(abwertend)
cerrado de mollera
muffig riechen oler a cerrado
Kessel
m

(vom Tal)
valle m cerrado
(del valle)
Substantiv
montags geschlossen los lunes cerrado
geschlossen cerrado
er/sie hat den Mantel nie zu nunca lleva el abrigo cerrado
geschlossener Strafvollzug régimen cerrado
Beförderungssystem nach Dienstalter escalafón cerrado
stillliegen
(Betrieb)
estar cerrado
stürmischer Applaus aplauso cerrado
verschlossener Briefumschlag sobre cerrado
zuhalten; geschlossen halten mantener cerrado
infor geschlossene Schleife bucle cerradoinfor
adj scharf, eng
(Kurve)
adj cerrado (-a)
(curva)
Adjektiv
sehr ruhig
(Verhalten)
adj cerrado (-a)
(actitud)
Adjektiv
adj geballt
(Faust)
adj cerrado (-a)
(puño)
Adjektiv
adj autofrei
(Innenstadt)
cerrado al tráficoAdjektiv
für den Publikumsverkehr geschlossen cerrado al público
meteo wolkenbedeckt adj cerrado (-a)meteoAdjektiv
adj lingu geschlossen
(Linguistik)
adj cerrado (-a)linguAdjektiv
wegen Todesfalls [od. Todesfalles] geschlossen cerrado por defunción
adj verschlossen
(Verhalten)
adj cerrado (-a)
(actitud)
Adjektiv
wegen Umbau geschlossen cerrado por reformas
wegen Krankheit geschlossen cerrado por enfermedad
adj stark, breit
(Akzent auf)
adj cerrado (-a)
(acento en)
meteoAdjektiv
adj geschlossen
(nicht offen, z.B. die Bank)
adj cerrado (-a)
(no abierto, p.ej. el banco)
Adjektiv
adj zurückhaltend adj cerrado (-a)Adjektiv
adj scharf
(Kurve)
adj cerrado (-a)
(curva)
Adjektiv
adj ungeschliffen adj cerrado (-a)
(tosco)
Adjektiv
adj dicht
(Wald)
adj cerrado (-a)
(bosque)
Adjektiv
adj abgeschlossen
(mit Schlüsseln)
adj cerrado (-a)
(con llaves)
meteoAdjektiv
adj typisch
(Charakter)
adj cerrado (-a)
(carácter)
Adjektiv
adj undurchdringlich
(Wald)
adj cerrado (-a)
(bosque)
Adjektiv
adj fig zugeknöpft adj cerrado (-a)figAdjektiv
die Bank ist geschlossen el banco está cerradounbestimmt
ein luftdicht verschlossener Behälter un recipiente herméticamente cerrado
geschlossene Altenhilfe asistencia en régimen cerrado
hier muffelt es aquí huele a cerrado
wie langweilig ist die Zeit der Theaterferien qué aburrido es cuando el teatro está cerrado por vacaciones
wirts Festpreisabrede
f
pacto m de precio cerradowirtsSubstantiv
wirts Festpreisgarantie
f
garantía f de precio cerradowirtsSubstantiv
recht Festpreisvertrag
m
contrato m de precio cerradorechtSubstantiv
adj borniert duro [o cerrado] de molleraAdjektiv
ein geschlossenes Buch bringt keinen Gelehrten hervor libro cerrado no saca letrado
(spanische Redewendung)
Redewendung
die Bank ist schon geschlossen el banco ya está cerrado
die Ampel ist noch auf Rot el semáforo está cerrado aúnunbestimmt
die Werkstatt hat zu el taller está [o tiene] cerrado
zu ( ugs für: geschlossen ) adj cerrado (-a)Adjektiv
dicht verschlossen; zugemauert fig cerrado a piedra y lodofigRedewendung
das Museum wird für drei Monate geschlossen werden el museo será cerrado durante tres meses
du hast es dir mit mir verdorben conmigo ya te has cerrado todas las puertas
die Filmtabletten sollten in der verschlossenen Originalverpackung aufbewahrt werden los comprimidos recubiertos deben conservarse en su envase original cerradounbestimmt
früher gab es hier in der Gegend eine Apotheke, aber sie wurde geschlossen antes había por aquí una farmacia, pero la han cerrado
in der Schule fragt die Grundschullehrerin Jaimito: "Jaimito, wie stellst du dir deine ideale Schule vor?" Und Jaimito antwortet: "Geschlossen, Frau Lehrerin, geschlossen!"
Witz

Jaimito ist die Verkleinerungsform von Jaime, was dem deutschen Vornamen Jakob entspricht.
en el colegio, la maestra de primaria le pregunta a Jaimito: "Jaimito, ¿ cómo te imaginas tu colegio ideal ?" Y Jaimito contesta: "¡Cerrado, maestra, cerrado!"
chiste
schließen
(zumachen, zugehen, abschließen, Geschäfte)
cerrarVerb
(Zyklen; Geschäfte) abschließen; (Türen, Fenster) schließen; angreifen; enden cerrarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:00:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken