Pauker Logo

Spanisch Deutsch caso - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Fall m caso mSubstantivPT
Extremfall m; Härtefall m; Grenzfall m caso m extremoSubstantiv
recht Musterprozess m caso m representativorechtSubstantiv
Verdachtsfall m caso m sospechosoSubstantiv
nimm Rücksicht auf mich hazme caso
zufälliges Ereignis caso fortuito
höhere Gewalt caso fortuito
Zufall m caso m fortuitoSubstantiv
bestimmter Fall caso m concreto
Grenzfall m caso m límiteSubstantiv
Sozialfall m caso m socialSubstantiv
Einzelfall m
(Ausnahme)
caso m especialSubstantiv
in Ihrem Fall su caso
Sonderfall m caso m excepcionalSubstantiv
Einzelfall m
(konkreter Fall)
caso m concretoSubstantiv
Sonderfall m caso m especialSubstantivPT
Spezialfall m caso m especialSubstantiv
Ausnahmefall m caso m excepcionalSubstantiv
adv fallweise caso por casoAdverb
recht Rechtsfall m caso jurídico mrechtSubstantiv
ein Fall für sich sein ser un caso
adv widrigenfalls
(Verwaltungssprache)
en caso contrarioAdverb
adv andernfalls [od. anderenfalls] en otro casoAdverb
sozialer Härtefall caso m social
Mordprozess m caso m de asesinatoSubstantiv
Deklinieren Ernstfall m caso m de urgenciaSubstantiv
Fallanalyse f análisis m del casoSubstantiv
adv beileibe nicht en ningún casoAdverb
auf keinen Fall en ningun caso
im Bedarfsfall en caso necesario
mediz Pflegefall m caso m de dependencia fmedizSubstantiv
Deklinieren Notfall m
(Ereignis, Geschehnis)
(caso m de) emergencia
(suceso)
Substantiv
Krankheitsfall m caso m de enfermedadSubstantiv
auf jeden Fall en todo caso
adv fallweise de caso en casoAdverb
ein schwieriger / heikler Fall un caso apretado
adv andernfalls [od. anderenfalls] en caso contrarioAdverb
elekt Störfall m caso m de perturbaciónelektSubstantiv
Einzelfalluntersuchung f examen m caso por casoSubstantiv
das kommt auf den Fall an... depende del caso...
ein beispielhafter Fall un caso paradigmático
Dopingfall m, Dopingaffäre f caso m de dopajeSubstantiv
er/sie heiratete se casó (indef.)
Erlebensfall f caso de vidaSubstantiv
ein schwieriger Fall un caso difícil
Korruptionsaffäre f caso m de corrupciónSubstantiv
Zweifelsfall m caso m de dudaSubstantiv
der vorliegende Fall el caso enjuiciado
hierhergehören venir al caso
im Todesfall en caso de fallecimiento
auf jmdn. hören, jmdm. Beachtung schenken, jmdn. beachten, jmdm. gehorchen hacer caso a alguien
was wissen wir über den Fall que sabemos del caso
Einzelfall m, Sonderfall m caso m aislado [o particular]Substantiv
du bist mir einer m / eine f ! ¡ eres un caso !
wenn überhaupt, dann ... dado el caso, entonces ...
kommen wir zu Sache! ¡ vamos al caso !
recht im Wiederholungsfall en caso de reincidenciarecht
auf jeden Fall, in jedem Fall en todo caso, en cualquier caso
das war der Fall tal fue el caso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2018 14:13:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon