pauker.at

Spanisch Deutsch callar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
verschweigen; (Geheimnis) bewahren; zum Schweigen bringen callarVerb
Konjugieren schweigen callarVerb
totschweigen callarVerb
wissen, wann es besser ist, zu schweigen saber cuando hay que callar
im richtigen Moment schweigen können saber cuando hay que callar
Ruhe jetzt! ¡a callar!
den Mund halten callar la boca
hartnäckig schweigend obstinado en callar
Wes Brot ich ess, des Lied ich sing comer y callarRedewendung
dann sei lieber ruhig pues entonces a callar
kein Aber n ! ¡a obedecer y callar!
mit Stillschweigen übergehen silenciar, callar, pasar en silencio
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
(Sprichwort)
A buen callar llaman Sancho.
(refrán, proverbio)
Spr
Heute lerne ich zu schweigen Hoy estoy aprendiendo a callar
Lieber schweigen als etwas Böses sagen. Más vale callar que mal hablar.Redewendung
Willst du dich an einem rächen, musst du schweigen können. Si de alguno te quieres vengar, has de callar.Redewendung
Ich weiß, was ich weiß, aber ich verrate nichts. Yo que me sé, pero de esto callar me he.
Hören, sehen und schweigen, ist schwer zu vollbringen. Oír, ver y callar, recias cosas son de obrar.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
(Sprichwort)
más vale bien callar que mal hablar; más vale no hablar demasiado que ser siempre sincero.
(refrán, proverbio)
Spr
manchmal ist es besser, zu schweigen und als dumm zu gelten, als den Mund aufzumachen und es zu beweisen
(Zitat von Noel Clarasó (1899 ― 1985),

spanischer Schriftsteller)
a veces más vale callar y pasar por tonto, que abrir la boca y demostrarlo
(cita de Noel Clarasó (1899 ― 1985),

escritor español)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 1:05:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken