Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Einfall m caída fSubstantiv
Wasserfall m caída fSubstantiv
Fall m, Fallen n
ohne Plural
caída fSubstantiv
(Imperien) Untergang m caída fSubstantiv
aviat Absturz m caída faviatSubstantivPT
Sturz m caída fSubstantivPT
freier Fall caída libre
wirts Konjunktureinbruch m caída f coyunturalwirtsSubstantiv
Klimasturz m
(Ökologie)
caída f climática
(ecología)
Substantiv
Haarausfall m caída f del cabelloSubstantiv
techn Druckabfall m caída f de presióntechnSubstantiv
finan Baisse f baja (f), caída ffinanSubstantiv
finan Kursverfall m caída f (de cambios)finanSubstantiv
finan Börsenkrach m, Börsencrash m caída f de bolsafinanSubstantiv
polit Regierungssturz m caída f de gobiernopolitSubstantiv
sinken experimentar una caídaVerb
Haarausfall m caída f del peloSubstantiv
Absturzgefahr f riesgo m de caídaSubstantiv
Veralterung f caída f en desusoSubstantiv
Stromausfall m caída f de corrienteSubstantiv
Absturzgefahr f peligro m de caídaSubstantiv
infor Programmabsturz m caída f del programainforSubstantiv
Temperaturgefälle n caída f de temperaturaSubstantiv
Preisverfall m caída f de preciosSubstantiv
heruntergekommen sein estar de capa caída
Blitzeinschlag f la caída del rayoSubstantiv
infor Systemabsturz m caída f del sistema minforSubstantiv
niedergeschlagen sein andar de capa caída
Zahnausfall m caída f de los dientesSubstantiv
mediz Blutdruckabfall m caída f de la tensión
(medicina)
medizSubstantiv
finan Kursabfall m
(Börse)
caída f de la cotización
(bolsa)
finanSubstantiv
Preissturz m caída f de los preciosSubstantiv
Absturzstelle f lugar m de la caídaSubstantiv
Fallgeschwindigkeit f velocidad f de caídaSubstantiv
Neuschnee m la nieve virgen, la nieve recién caídaSubstantiv
er/sie ist schwer gestürzt ha sufrido una grave caída
diese Straße ist sehr steil esta calle tiene mucha caída
niedergeschlagen sein; sorgenvoll umhergehen; jämmerlich aussehen; heruntergekommen sein; an Ansehen verlieren; stark abgebaut haben ir/andar de capa caídaRedewendung
Laubfall m caída f de las hojasSubstantiv
Preissturz m caída f brusca de los preciosSubstantiv
Preissturz m caída f vertiginosa de los preciosSubstantiv
Temperatursturz m, Temperaturabfall m caída f de la(s) temperatura(s)Substantiv
die Vorhänge fallen schön las cortinas tienen una bonita caída
heruntergekommen sein andar [o. estar de] capa caída
der Fall der Berliner Mauer la caída del muro de Berlín
heruntergekommen sein ir [o andar] de capa caídaRedewendung
jämmerlich aussehen ir [o andar] de capa caídaRedewendung
Hochmut kommt vor dem Fall. La jactancia precede a la caída.
fig sich auf dem absteigenden Ast befinden ir [o andar] de capa caídafigRedewendung
sorgenvoll umhergehen ir [o andar] de capa caídaRedewendung
an Ansehen verlieren ir [o andar] de capa caídaRedewendung
fig jemandes Stern ist im Sinken ir [o andar] de capa caídafigRedewendung
stark abgebaut haben ir [o andar] de capa caídaRedewendung
er hat von dem Sturz einige Narben zurückbehalten conserva algunas cicatrices de la caída
niedergeschlagen sein ir [o andar] de capa caídaRedewendung
mit sich ins Verderben ziehen [od. reißen] arrastrar (tras sí) en la caída
ich habe von dem Sturz einen blauen Fleck am Arm tengo el brazo amoratado de la caída
ich breche mir beim Sturz den Arm me rompo el brazo trás una caída
Abenddämmerung f crepúsculo f; caída f de la tarde; anochecer m; oscurecer mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 21:41:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken