pauker.at

Spanisch Deutsch caer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
überfallen caerVerb
(fallen; Präsidenten) stürzen caerVerb
rieseln
(Schnee, Sand)
caerVerb
durchfallen
(durch ein Loch)
caer
(por un agujero)
Verb
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
krank werden caer enfermo
auf die Füße fallen caer de pies
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Ungnade fallen caer en desgracia
sehr wenig regnen (wörtl.: vier Tropfen fallen) caer cuatro gotasRedewendung
fallen caerVerb
(Kleider) stehen caerVerb
ugs liegen caerVerb
einbrechen
(stürzen)
caer
(Essen) bekommen caerVerb
Konjugieren beginnen caerVerb
wie eine Bombe einschlagen caer como una bomba
dem Laster verfallen caer en el vicio
in die Falle gehen caer en el señuelo
verzweifeln; alle Hoffnung aufgeben; bereuen; den Lebensmut verlieren caer en la desesperación
in Versuchung geraten caer en la tentación
fig wie die Fliegen umfallen (od. sterben) caer (o morir) como moscasfigRedewendung
in die Falle gehen fig caer en el garlitofig
sympathisch finden caer en gracia Verb
fallen lassen dejar caer
auf die Nerven gehen caer gordo
sympathisch sein caer bien
auffallen caer sobreVerb
in althergebrachte Denkschemata verfallen caer en esquemas de pensamiento tradicionales
vornüber fallen caer de bruces
aus der Mode kommen caer en desuso
auf die Nase [od. Schnauze] fallen caer de hocicos
hineinschlittern (in) caer deslizándose (en)
(in Graben)
schauern
(Niederschlag)
caer un aguaceroVerb
unmodern werden caer en desuso
außer Gebrauch kommen caer en desuso
in Misskredit geraten [od. kommen]
(Mißkredit =

alte Rechtschreibung)
caer en descrédito
veralten
(Wort, Methode)
caer en desuso
(palabra, método)
in Vergessenheit geraten
(Wort, Methode)
caer en desuso
(palabra, método)
vorfallen
(nach vorne fallen)
caer hacia delante
der Länge nach hinfallen caer a plomoRedewendung
einschlagen (Blitze, Bomben) caer
vornüber fallen caer de cabeza
ugs in der Gosse landen caer en cochambreRedewendung
auf die Nase fallen, aufs Gesicht fallen caer de bruces
zu spät schalten caer demasiado tarde
auf den Hintern (Arsch) fallen caer de culo
in Verruf geraten caer en descrédito
(abandonarse) sich fallen lassen; (presentarse) sich sehen lassen dejarse caer ugs
ugs auf die Schnauze fallen caer de morrosRedewendung
draufkommen caer en la cuenta
(Tiere) in die Falle gehen; (Personen) hereinfallen caer en la trampa
es fängt an zu regnen empieza a caer chispa
aufs Gesicht fallen caer verb de cabeza
fig in eine Falle hineintappen caer en una trampafig
in den frühen Abendstunden al caer la tarde
jemand kann jmdn. gut leiden caer alguien bien a alguien
Preis usw rapide fallen, stark zurückgehen fig caer en picadofig
untergehen (e-s Reichs) caerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:57:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken