Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Zucker m el azúcarSubstantiv
Zucher el azucar
landw Rohrzucker zweiter Wahl azúcar mascabadolandw
chemi Invertzucker m
Als Invertzucker (Invertose) bezeichnet man ein Gemisch aus stoffmengengleichen Teilen Traubenzucker (Glucose) und Fruchtzucker (Fructose), das auch in Honig vorkommt. Eine vergleichbare Zusammensetzung hat die aus St
(azúcar) invertidochemiSubstantiv
Zucker hineintun echar azúcar
Puderzucker m azúcar m impalpable
(in Argentinien, Bolivien, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay)
Substantiv
Zuckerwürfel m terrón m de azúcarSubstantiv
Puderzucker m azúcar m en polvoSubstantiv
Puderzucker m azúcar m glaseadoSubstantiv
Kaffee mit Zucker café m con azúcar
adj zuckerhaltig que contiene azúcarAdjektiv
Puderzucker m azúcar m pulverizadoSubstantiv
Zuckerbestimmung f determinación f del azúcarSubstantiv
Rohrzucker m azúcar m de cañaSubstantiv
Zuckerrohr n caña f de azúcar mSubstantiv
Deklinieren Zuckergehalt m riqueza f en azúcarSubstantiv
Der Zucker ist süß. El azúcar es dulce.
ein Stück Zucker un terrón de azúcar
Stück Zucker m el terrón (de azúcar)Substantiv
ein Löffel (voll) Zucker una cucharada de azúcar
culin mit Zucker bestreuen se espolvorean con azúcarculin
Zuckerhut m (wörtl.: Zuckerbrot) pan m de azucarSubstantiv
Zuckerstange f barra f de azúcarSubstantiv
drei Päckchen Zucker tres paquetes de azúcar
mediz einen hohen Blutzuckerspiegel haben tener el azúcar muy altomediz
Zuckerzange f tenacillas f, pl [o pincitas f/pl ] para azúcarSubstantiv
Zucker m ( Zuckerkrankheit mediz ) la diabetes f; culin el azúcar mmediz, culinSubstantiv
Kandiszucker m el azúcar cande [o candi]Substantiv
culin 2 Päckchen Vanillezucker 2 sobres de azúcar vainilladoculin
mediz Blutzuckerspiegel m nivel m de azúcar en la sangremedizSubstantiv
culin, gastr Kaiserschmarren m, Kaiserschmarrn m
(österreichisch)
tortilla f desmenuzada con azúcar y pasasculin, gastrSubstantiv
mediz Blutzuckerbestimmung f determinación f de azúcar en la sangremedizSubstantiv
mediz Blutzuckermessgerät n medidor m de azúcar en la sangremedizSubstantiv
culin Vanillezucker m vainilla f azucarada, azúcar m vainilladoculinSubstantiv
mediz Unterzuckerung f falta f de azúcar en la sangremedizSubstantiv
culin einen Kuchen mit Puderzucker bestreuen escarchar azúcar en polvo sobre un pastelculin
wie viele Löffel Zucker möchtest du? ¿ cuántas cucharadas de azúcar quieres (tú) ?
culin den Zucker erhitzen, bis er goldgelb wird calentar el azúcar hasta que se doreculin
eine Schwiegermutter ist bitter, und wäre sie auch von Zucker suegra, ni (aun) de azúcar es buenaRedewendung
Würfelzucker m azúcar m en terrones [o de terrón]Substantiv
diese Frucht ist stark zuckerhaltig esta fruta tiene un alto contenido en azúcar
culin Streuselkuchen m pastel cubierto con bolitas de mantequilla, azúcar y harinaculinSubstantiv
culin Streusel m od. n bolita de mantequilla, azúcar y harina para cubrir pastelesculinSubstantiv
trink Wasser mit Zucker, damit der Muskelkater vorbeigeht toma agua con azucar para que se te pase las agujetas
culin Kondensmilch, Vanille, Salz und Zucker nach Geschmack hinzufügen agregar la leche evaporada, la vainilla, la sal y el azúcar a gustoculin
culin Bienenstich m pastel relleno con crema de vainilla y recubierto de capa de almendras, mantequilla y azúcarculinSubstantiv
adj zuckrig, zuckerig
(aus Zucker)
de azúcarAdjektiv
adj mediz unterzuckert con el (nivel de) azúcar muy bajomedizAdjektiv
wenn ich recht informiert bin, wird der europäische Markt bald mit einem Überschuss von etwa 2 Millionen Tonnen Zucker si mi información es correcta, el mercado europeo pronto se verá inundado con un excedente de 2 millones de toneladas de azúcar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2016 11:36:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken