Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
gestern ayerAdjektiv
gestern adv ayerAdjektiv
adj altbacken
(Brote)
de ayerAdjektiv
bis gestern hasta ayer
gerade gestern ayer mismo
gestern gab es ein Gewitter ayer hubo tormenta
und gestern auch nicht ni ayer tampoco
genauso wie gestern igual que ayer
besser als gestern mejor que ayer
er/sie hat es faustdick hinter den Ohren (wörtl.: er/sie wurde nicht gestern geboren) no nació ayerRedewendung
Was hast du gestern gemacht? Que hiciste ayer?
ugs ich bin doch nicht von gestern no nací ayer
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
gestern Abend ayer por la noche
ugs ich habe gestern einen draufgemacht ayer estuve de juergaRedewendung
gestern Morgen ayer por la mañana
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
Gestern sprach ich mit ihm Ayer hable con el
er kam erst gestern no vino hasta ayer
Gestern erfuhr ich, dass du kommst. Ayer supe que venías.
nicht von gestern sein fig no haber nacido ayer figfig
Ich bin nicht von gestern.
Reaktion
No he nacido ayer.
Ja, ich erfuhr es gestern. Si, lo supe ayer.
gestern hat er ihr seine/sie ihm ihre Liebe gestanden ayer se le declaró
es ist gestern spät geworden se hizo tarde ayer
Ich stand gestern früh auf. Me levanté temprano ayer.
Gestern schneite es sogar in Sevilla. Ayer nevó incluso en Sevilla.
in bin gestern in den Regen gekommen ayer me pilló la lluvia
Gestern fing ich an sprechen zu lernen ayer empecé a aprender a hablar
wir sind seit gestern in Bilbao estamos en Bilbao desde ayer
Lasen sie gestern keine Zeitung? ¿no leyó el periódico ayer?
meine Mutter wurde gestern ins Krankenhaus eingeliefert ayer hospitalizaron a mi madre
gestern habe ich angefangen, Chinesisch zu lernen ayer empecé a estudiar chino
der Hamster ist mir gestern krepiert mi hámster la diñó ayer
weil ich gestern zuviel gegessen habe por que comí demasiado ayer
wie viele Neuaufnahmen [od. Neuzugänge] gab es gestern? ¿ cuántos ingresos hubo ayer ?
meine Alte hat mir gestern gesagt ... mi bata me dijo ayer...
gestern trafen wir einen verständnisvollen Polizisten ayer encontramos un policía comprensivo
Gestern habe ich die Ausstellung von Picasso besucht Ayer visité la exposición de Picasso
bist du gestern zur Party gegangen? ¿ fuiste a la fiesta ayer ?
er kam gestern ins Krankenhaus ayer lo ingresaron en el hospital
gestern erst haben wir darüber geredet ayer mismamente estuvimos hablando de ello
gestern hatten wir eine heftige Auseinandersetzung ayer tuvimos una discusión muy fuerte
wir haben gestern versucht, mit drei Jungs anzubändeln ayer intentamos ligar con tres chicos
gestern habe ich den ganzen Tag gekocht ayer estuve cocinando todo el día
Die Familie ist gestern aus dem Urlaub zurückgekommen la familia regresó ayer de las vacaciones
gestern sah ich Luisa im Supermarkt ayer vi a Luisa en el supermercado
ugs fig es faustdick hinter den Ohren haben; sehr geschickt zu Werke gehen tener mucha trastienda, no haber nacido ayerfigRedewendung
das Lokal wurde gestern eingeweiht el local fue inaugurado ayer, el local se inauguró ayer
sie sind verärgert wegen dem was du gestern gesagt hast están disgustados por lo que dijiste ayer
Gestern hat Real Madrid besser gespielt als Sevilla. Ayer el Real jugó mejor que el Barcelona.
gestern wurde die Stadt von Touristen besetzt ayer la ciudad fue ocupada por turistas
Gestern morgen bin ich nach Peru gefahren Ayer por la mañana fui a Peru
Fleisch von heute, Brot von gestern, Wein von vorigem Jahr. Carne de hoy, pan de ayer, vino de año.Redewendung
gestern waren wir in den Alpen bergsteigen ayer fuimos a hacer alpinismo a los Alpes
gestern ging der Spiegel im Wohnzimmer kaputt ayer se rompió el espejo del salón
ugs gestern hat er sich total (einen) abgefüllt ayer (se) cogió un colocón de primeraRedewendung
die gestrigen Vorfälle sind schlichtweg unentschuldbar lo que sucedió ayer fue totalmente imperdonable
ich mache zurzeit eine Diät, aber gestern habe ich gesündigt estoy haciendo un régimen, pero ayer pequé
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.01.2017 0:37:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken