Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Spanisch Deutsch alivio
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
archi
Architektur
Entlastung
f
alivio
m
archi
Architektur
Substantiv
Erholung
f
(von einer Krankheit)
alivio
m
(de una enfermedad)
Substantiv
lindern
(Trauer, Schmerz, Kummer, Hitze)
aliviar
Verb
mildern
(Trauer, Schmerz, Kummer, Hitze)
aliviar
Verb
Trauer
tragen
vestir
de
alivio
Dekl.
Besserung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Besserung
die
Besserungen
Genitiv
der
Besserung
der
Besserungen
Dativ
der
Besserung
den
Besserungen
Akkusativ
die
Besserung
die
Besserungen
alivio
m
(mejoría)
Substantiv
Erleichterung
f
alivio
m
(aligeramiento)
Substantiv
Erlösung
f
alivio
m
(aligeramiento)
Substantiv
Wohltat
f
alivio
m
Substantiv
Dekl.
mediz
Medizin
Besserung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Besserung
die
Besserungen
Genitiv
der
Besserung
der
Besserungen
Dativ
der
Besserung
den
Besserungen
Akkusativ
die
Besserung
die
Besserungen
alivio
m
mediz
Medizin
Substantiv
techn
Technik
Entlastungsventil
n
válvula
f
femininum
de
alivio
techn
Technik
Substantiv
Seufzer
der
Erleichterung
el
suspiro
de
alivio
zu
meiner
großen
Erleichterung
para
mi
gran
alivio
Gewissenserleichterung
f
alivio
m
maskulinum
de
la
conciencia
Substantiv
seine
Freunde
sind
bösartig
ugs
umgangssprachlich
sus
amigos
son
de
alivio
Redewendung
Hafterleichterung
f
alivio
m
maskulinum
penal
Substantiv
was
für
eine
Erleichterung!
¡
qué
alivio
!
Dekl.
Schmerzentlastung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schmerzentlastung
die
Schmerzentlastungen
Genitiv
der
Schmerzentlastung
der
Schmerzentlastungen
Dativ
der
Schmerzentlastung
den
Schmerzentlastungen
Akkusativ
die
Schmerzentlastung
die
Schmerzentlastungen
alivio
m
maskulinum
del
dolor
Substantiv
was
für
ein
Glück!
¡
qué
alivio
!
da
bin
ich
aber
erleichtert!
¡
qué
alivio
!
techn
Technik
Entlastungsöffnung
f
abertura
f
femininum
de
alivio
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Hustenlöser
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hustenlöser
die
Hustenlöser
Genitiv
des
Hustenlösers
der
Hustenlöser
Dativ
dem
Hustenlöser
den
Hustenlösern
Akkusativ
den
Hustenlöser
die
Hustenlöser
alivio
m
maskulinum
de
la
tos
Substantiv
Schmerzlinderung
f
alivio
m
maskulinum
del
dolor
Substantiv
techn
Technik
Ablassstutzen
m
tubuladura
f
femininum
de
alivio
techn
Technik
Substantiv
techn
Technik
Druckablass
m
alivio
m
maskulinum
de
presión
techn
Technik
Substantiv
er/sie
atmete
erleichtert
auf
dio
un
suspiro
de
alivio
unbestimmt
Hafterleichterung
f
alivio
m
maskulinum
de
la
detención
Substantiv
Dekl.
Strompreisentlastung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Strompreisentlastung
die
Strompreisentlastungen
Genitiv
der
Strompreisentlastung
der
Strompreisentlastungen
Dativ
der
Strompreisentlastung
den
Strompreisentlastungen
Akkusativ
die
Strompreisentlastung
die
Strompreisentlastungen
alivio
m
maskulinum
del
precio
de
la
electricidad
Substantiv
techn
Technik
Druckentlastungsöffnung
f
abertura
f
femininum
para
alivio
de
presión
techn
Technik
Substantiv
ich
habe
mich
schwer
erkältet
ugs
umgangssprachlich
he
pescado
un
catarro
de
alivio
*
nachlassen;
(von
Krankheiten)
sich
erholen
* (Schmerz, Kummer)
aliviarse
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 10:09:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X