Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Bestätigung f, Behauptung f, Feststellung f afirmación fSubstantiv
recht Tatsachenbehauptung f afirmación f fácticarechtSubstantiv
Bejahung f afirmación (de preguntas)Substantiv
Versicherung f (von Behauptungen) afirmación fSubstantiv
Tiefstapelei f afirmación f exageradamente modestaSubstantiv
recht Tatsachenbehauptung f afirmación f de los hechosrechtSubstantiv
deine Behauptung entbehrt jeder Logik tu afirmación carece de lógica
Die Behauptung ist noch zu beweisen. Esa afirmación está por demonstrar.
er/sie bleibt bei seiner/ihrer Behauptung, dass ... mantiene su afirmación de que...
Beweis der Richtigkeit der Tatsachenbehauptung prueba de la exactitud de la afirmación de hecho
ich finde diese Behauptung nicht abwegig no me parece desacertada esa afirmación
Mit dieser Feststellung f bin ich einverstanden Yo estoy de acuerdo con esta afirmación
Wie reagieren die Deutschen auf diese Behauptung? ¿Cómo reaccionan los alemanes ante esta afirmación?
die Doppeldeutigkeit einer Aussage / eines Orakels la ambigüedad de una afirmación / de un oráculo
die Abwegigkeit dieser Behauptung ist offensichtlich! ¡ es evidente lo absurdo de esa afirmación !
wir müssen darauf achten, daß dies nicht bei der Geltendmachung von Urheberrechten untergeht tenemos que estar seguros de que esto no desaparece detrás de la afirmación del derecho de autor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 1:23:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken