Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
vorangehen; früher eintreffen; zuvorkommen; (Uhren) vorgehen Konjugieren adelantarse Verb
voranbringen
Verbverbindungen mit dem Suffix "voran…" werden stets zusammengeschrieben: voranbringen, vorangehen, voranmachen, voranschreiten, vorantreiben. Aber Getrenntschreibung bei Erststellung: "Dem Umzug voran geht die Kapelle."
llevar adelante
vorwärts, voran, weiter, los adv adelante
vorwärts, voran, weiter adelante
(Zahlung) vorstrecken Konjugieren adelantar Verb
voran adelante
(Vorteile) gewinnen Konjugieren adelantar Verb
vorrücken Konjugieren adelantar Verb
(Reise, Abfahrt) vorverlegen Konjugieren adelantar Verb
vor adv adelanteAdverb
( auto, Personen) überholen Konjugieren adelantar autoVerb
(Uhren) vorgehen, vorstellen Konjugieren adelantar Verb
vorwärts kommen Konjugieren adelantar Verb
(Ideen) vorwegnehmen Konjugieren adelantar Verb
weiter-/vorwärts kommen, es zu etwas bringen, vorangehen salir adelante
weitermachen, weitergehen, vorwärts gehen/schauen seguir adelante
nach vorne hacia adelante
adv wohlan
gehoben, literarisch
¡ adelante !Adverb
nach vorn hacia adelante
weiterführen
(weiterbringen)
llevar adelanteVerb
unten (Text) más adelante
(geh) weiter! ¡ sigue !, ¡ adelante !
vor und zurück adelante y atrás
Flucht nach vorn fuga hacia adelante
weiter unten, weiter vorn más abajo, más adelante
vorlaufen
(nach vorne laufen)
pasar hacia adelante
etwas weiter vorne poco más adelante
(Projekte etc.) etwas vorantreiben; etwas fördern llevar algo adelante
nach vorne schauen mirar hacia adelante
einen Plan in die Tat umsetzen llevar un plan adelante
von heute an de hoy en adelante
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
siehe unten véase más adelante, véase (más) abajo
von jetzt an de aquí en adelante
Sie können hier nicht weiterfahren no puede seguir adelante
adv künftig de ahora en adelanteAdverb
adv nunmehr en adelante, en lo sucesivoAdverb
adv weiterhin
(künftig)
en el futuro, en adelanteAdverb
Von jetzt an De ahi en adelante
ugs fig über die Runden kommen salir adelante, ir tirandofigRedewendung
fig Quantensprung m paso m inmenso hacia adelantefigSubstantiv
einen Schritt nach vorne/nach hinten machen dar un paso adelante/atrás
na gut, wir werden später weitersehen bueno, ya veremos más adelante
jmdn. / etwas weiterführen llevar a alguien / algo adelante
auf etwas näher eingehen ocuparse de algo más adelante
vorwärts! ugs fig ¡ adelante con los faroles !figRedewendung
er kommt mit der Arbeit nicht nach no consigue sacar el trabajo adelante
adv fortan de aquí en adelante, en lo sucesivoAdverb
Kinder ab 12 Jahren niños de 12 años en adelante
adj nassforsch demasiado arrojado, muy echado para adelanteAdjektiv
ich hoffe, dass ich später nichts bereue espero no arrepentirme más adelante de nada
wir benötigen eine Finanzhilfe, um das Produkt voranzubringen necesitamos apoyo financiero para sacar adelante el producto
ohne wirtschaftliche Unterstützung wird er/sie es nicht schaffen no saldrá adelante si no hay una inyección económica
ab (ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
gegen solche Zwischenfälle sind wir in Zukunft gewappnet (de aquí) en adelante estamos preparados contra tales incidentes
trotz deiner Einwendungen werden wir mit dem Projekt fortfahren no obstante tu oposición, seguiremos adelante con el proyecto
später (als) 1. adj posterior; (künftig) futuro; 2. adv más tarde (que), más adelanteAdjektiv, Adverb
Um es im Leben zu etwas zu bringen, muss man sich rühren. Para salir adelante en la vida hay que menearse [o moverse]
(refrán, proverbio)
junge Arbeitslose leiden auch später unter den Folgen der Arbeitslosigkeit los jóvenes desempleados sufrirán igualmente las consecuencias de este desempleo más adelante en su vida
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 5:12:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken