pauker.at

Spanisch Deutsch abre

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Mund auf abre la boca
er / sie / es öffnet 3.EZ abre
öffne!
(bejahender Imperativ)
¡ abre !
öffne! ¡ abre !
Augen auf abre los ojos
adj wegweisend que abre nuevos horizontesAdjektiv
adj wegweisend que abre nuevas perspectivasAdjektiv
öffne das Heft! ¡ abre el cuaderno !
Wer öffnet die Tür? Quien abre la puerta?
Um wieviel Uhr öffnet...? ¿A qué hora abre...?
das eröffnet uns ganz neue Perspektiven esto nos abre nuevas perspectivasunbestimmt
öffne das Hangartor! ¡ abre la puerta del hangar !unbestimmt
das Museum öffnet um vier el museo abre a las cuatro
die Tür geht nach innen auf la puerta se abre hacia dentro
plötzlich geht die Tür auf de repente se abre la puerta
Sei so lieb und mach das Fenster auf!
(aufmachen)
bueno y abre la ventana !
(abrir)
Augen auf! ¡ abre bien los ojos !, ¡ atento !, ¡ ojo !
die Bank öffnet um 8:30 el banco abre a las 8:30
bequem werkzeuglos öffnen und schließen se abre y cierra cómodamente sin herramientas
mach die Tür auf, damit die Katze hereinkommt [ ugs: reinkommt ] (hereinkommen kann) abre la puerta para que entre el gato
Mit der Hut in der Hand kommt man durch das ganze Land. Buen porte y buenos modales abre puertas principales.
öffne die Fenster, um dein Schlafzimmer zu lüften abre las ventanas para que respire tu dormitoriounbestimmt
fig Wenn sich eine Tür schließt, öffnet sich eine andere. Wo eine Tür zugeht, geht eine andere auf
Zitat

von Miguel de Cervantes Saavedra (1547 - 1616), spanischer Schriftstelle, Autor des Werkes "Der sinnreiche Junker Don Quijote von der Mancha"
Donde [o Cuando] una puerta se cierra, otra se abre
cita

de Miguel de Cervantes Saavedra (1547 - 1616), escritor español, autor de la obra "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha"
figRedewendung
mach das Fenster auf, damit dieser Gestank abzieht abre la ventana para que desaparezca este mal olor
wissen Sie zufällig, wann das Restaurant öffnet? ¿ sabe usted por casualidad a qué hora se abre el restaurante ?
öffne der Faulheit die Türen und die Armut wird in dein Haus eintreten
(span. Sprichwort)
abre las puertas a la pereza y entrará en tu casa la pobreza
(refrán, proverbio)
Spr
das Treffen der beiden Regierungschefs öffnet erneut die Türen zum Friedensprozess el encuentro entre los dos dirigentes abre de nuevo las puertas al proceso de paz
lüfte mal, hier herrscht ja eine richtige Treibhausluft! ¡ abre las ventanas, el aire aquí es sofocante a más no poder [o es irrespirable] !
aufschließen abrirVerb
spreizen
(Beine, Finger)
abrirVerb
aufschlagen abrirVerb
öffnen abrirVerb
eröffnen abrirVerb
aufmachen abrirVerb
aufsperren abrirVerb
aufbrechen abrirVerb
auftun abrirVerb
auspacken
(Waren, Paket)
abrirVerb
aufklappen
(Koffer, Buch, Sardine)
abrir
(maleta, libro, sardina)
Verb
aufstechen abrirVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:29:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken