pauker.at

Spanisch Deutsch lieb

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
lieb haben querer
jmdn. lieb gewinnen tomarle [o. cogerle] cariño a alguien, tomar querencia a alguien
lieb gewordene Menschen verlassen abandonar a personas a las que se les había tomado (mucho) cariño
ich liebe dich sehr, ich habe dich sehr lieb te quiero mucho, * tqm
* SMS -

Abkürzung
ich liebe dich sehr (hab dich sehr lieb) (gebräuchliche Form) te amo mucho
adj lieb
(zu)
adj cariñoso (-a)
(con)
Adjektiv
(Kinder) lieb adj bueno(-a)Adjektiv
adj lieb (angenehm) agradableAdjektiv
lieb gewinnen engolosinarse
(encariñarse con)
adj lieb
(liebenswürdig)
adj amableAdjektiv
adj lieb
(brav)
adj bueno (-a)Adjektiv
adj lieb
(liebevoll)
adj cariñoso (-a)Adjektiv
lieb haben tener cariño
lieb gewinnen encariñarse
(con)
adj lieb adj querido (-a)Adjektiv
adj lieb (geliebt) queridoAdjektiv
ich würde lieber ... me gustaría más...
lieb, nett simpáticoAdjektiv
Verdammt ich lieb dich te quiero a vercer
lieb gewordene Gewohnheiten aufgeben dejar las costumbres favoritas
sich lieb Kind machen
(bei)
enjabonar
(a)

(dar coba)
Verb
er ist lieb zu mir él es bueno conmigo
teuer; lieb; wert adj caro(-a)Adjektiv
lieb gewinnen; sich vertraut machen apegarse
ich habe dich lieb gewonnen te he tomado cariño
sei lieb/sei so gut bueno
ugs sich bei jmdm. lieb Kind machen congraciarse con alguienRedewendung
Sei so lieb und mach das Fenster auf!
(aufmachen)
bueno y abre la ventana !
(abrir)
Wer sein Kind lieb hat, der züchtigt es. Quien bien ama, bien castiga.
Wer sein Kind lieb hat, der züchtigt es. Quien mal te quiera te hará reír, quien bien te quiera te hará llorar. Quien bien te quiere, te hará llorar.
du verdirbst mir langsam den Sommer, mein Lieber! ¡ menudo veranito me estás dando, guapo !
(veranito = Diminutiv von: verano)
Redewendung
bei allem, was mir lieb und teuer ist por lo que más quiero
wenn dir dein Leben lieb ist, dann verschwinde von hier! si aprecias tu vida, ¡ desaparece de aquí !
plötzlich dachte [od. glaubte] er/sie im Ernst, dass wir ihn/sie nicht lieb hätten de repente le dió por pensar que no le queríamos
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende. (wörtl.: besser einmal bunt als zwanzig Mal gelb) Más vale ponerse una vez colorado que veinte amarillo.Redewendung
Lieber Neid erregen als Mitleid. Más vale dar envidia que lástima.
Lieber ein Esel, der mich trägt, als ein Pferd, das mich abwirft. Más quiero asno que me lleve, que caballo que me derrueque.
Kein Wasser, sondern Wein soll man trinken. Trinken wir lieber Wein statt Wasser. El agua, vaya por el río. El agua cría ranas.Redewendung
ich spreche zwar Ihre Sprache, aber zum Wohle der Völkerverständigung spreche ich sie jetzt lieber nicht si bien hablo su idioma, por el bien del entendimiento entre los pueblos prefiero no hablarlo ahoraunbestimmt
Gott schütze mich vor meinen Freunden - vor meinen Feinden kann ich mich selbst hüten. (Antigonus von Makedonien, 240 v. Chr. ). Lieber Gott, bitte schütze mich vor meinen Freunden! Vor meinen Feinden kann ich mich selber schützen! - Gott schütze mich vor meinen Freunden - vor meinen Feinden schütze ich mich selber. - Gott behüte mich vor meinen Freunden, vor meinen Feinden will ich mich schon selber schützen. Spr Dios me proteja de mis amigos, que de mis enemigos me protejo yo. Dios me proteja de mis amigos, que de mis enemigos me protegeré yo.Spr
lieber Freund querido amigo
Lieber Michael: Querido Miguel:
nein, lieber no, mejor
lauf lieber weg! ¡ mejor corre !
lieber am Montag mejor el lunes
zuerst; erstens; lieber
die Ordinalzahlen "primero/a" (der/die erste) und "tercero/a" (der/die dritte) verlieren ihre Endung, wenn sie vor einem Substantiv stehen: el primer/tercer país - das erste/dritte Land.
adv primeroAdverb
adv über; lieber adv másAdverb
ach du lieber Himmel! ¡ cielos !Interjektion
lieber Herr X, querido [o estimado] Señor X:…
liebe ... f; lieber ... m
(Briefanrede)
quiera ... f; quiero ... m
(encabezamiento)
unbestimmt
Lieber zuviel als zuwenig. Más vale que sobre que no que falte.
er blieb indessen lieber él, sin embargo, prefirió quedarseunbestimmt
ich gehe lieber zu Fuß prefiero ir a pie
dann sei lieber ruhig pues entonces a callar
lieber haben [od. wollen, od. mögen] preferirVerb
wir gehen lieber ins Kino nosotras f, pl preferimos ir al cine
Lieber Geld als gute Ratschläge. Dineros y no consejos.
Ich arbeite lieber nur vormittags Prefiero trabajar sólo por las mañanas.
einfacher, lieber Mann
m
el babastibias
m

in Ecuador
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 2:30:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken