Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch licht

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Licht n candela fSubstantiv
Licht n luz f
(resplandor)
SubstantivPT
Licht n luz f, lámpara f, vela fSubstantiv
Licht n lumbre fSubstantiv
adj licht
(Bäume)
adj ralo (-a)
(árboles)
Adjektiv
brechen (Licht) refractarVerb
Licht-, Leucht-
(in Zusammensetzungen, z.B. Lichtausbeute)
adj lumínico (-a)Adjektiv
relig ewiges Licht n luminaria f
(velón)
religSubstantiv
künstliches Licht iluminación f artificial
(Licht) ausfallen cortarse
das Licht löschen apagar la luz
Licht werfen auf arrojar luz sobre
grünes Licht geben dar vía libre
das Licht ausmachen apagar la luz
jmdn. grünes Licht geben fig dar carta blanca a alguienfig
ein fahles Licht una luz muy pálida
botan viel Licht benötigend adj fotófilo(-a)botanAdjektiv
das Licht bündeln focalizar la luz
das herannahende Licht la luz que se aproxima
fig ans Licht kommen parir
(descubrirse)
fig
ans Licht bringen hacer patente
leuchten (Licht geben) dar luzVerb
ugs fig - jmdm. geht ein Licht auf ugs alumbrarse la azotea a alguienfigRedewendung
fig kein Licht ohne Schatten no hay sol sin sombrafigRedewendung
mach das Licht nicht aus no apague la luz
schalte es (das Licht) an! ¡ enciéndela !
das Licht flutet durchs Fenster por la ventana entra la luz a raudales
Scheffel/Licht unter.S.stellen fanega/poner la luz bajo el celemín
fig sein Licht unter Scheffel stellen m meter luz bajo celemín, fanega/poner luz bajo celemínfigSubstantiv
fig sein Licht unter Scheffel stellen m meter luz bajo celemínfigSubstantiv
sie pl haben das Licht angemacht han encendido las luces
das Licht ist an; ugs das Licht brennt la luz está encendida
...um uns Licht zu geben para alumbrarnos
die Nachtfalter umschwärmen das Licht las mariposas nocturnas rondan la luz
das Licht der Welt erblicken venir al mundo
fotogen, Licht ausstrahlend
(Farbe, Oberfläche)
adj fotogénico(-a)
(color, superficie)
Adjektiv
fig Licht in eine Sache bringen desovillar un asuntofig
fig Licht in eine Sache bringen despejar un asuntofig
könntest du das Licht ausmachen? ¿ podrías apagar la luz ?
schalte es (das Licht) an! ¡ enciendela (la luz) !
fig Licht in eine Angelegenheit bringen esclarecer un asuntofig
Streuung des Lichts / von Licht f
(Diffusion)
difusión f de la luzphysSubstantiv
das fahle Licht des Mondes la luz mortecina de la lunaunbestimmt
ans Licht bringen Konjugieren patentizarVerb
hinters Licht führen
(figürlich, figurativ)
Konjugieren encandilar
(figurativo)
Verb
sein Licht unter den Scheffel stellen callarse sus méritosunbestimmt
machen Sie pl das Licht nicht aus! ¡ no * apaguen la luz !
* g wird vor den dunklen Vokalen a, o, u anders ausgesprochen als vor den hellen Vokalen e und i. Um den Gleichklang bei allen konjugierten Formen von "apagar" zu erhalten, wird u.a. im Subjuntivo nach dem g ein u eingeschoben: apaguen.
diese Lampe gibt sehr wenig Licht esa lámpara luce muy poco
ein Meer von Licht und Farbe un derroche de luces y colores
jetzt geht mir ein Licht auf! ahora caigo
das Licht wurde rätselhafterweise ein- und ausgeschaltet la luz se encendía y se apagaba misteriosamente
wir müssen Licht in diesen Fall bringen tenemos que desligar este caso
die Lichtfalle muss das gesamte Licht absorbieren la trampa de luz deberá absorber toda la luzunbestimmt
nach langen Ermittlungen kamen die Gesetzwidrigkeiten ans Licht tras largas investigaciones salieron todas las irregularidades a la luz
die Lampe gibt wenig Licht, die Lampe scheint nur schwach la lámpara alumbra (muy) poco
diese Lampe verbreitet ein angenehmes Licht [od. strahlt ein angenehmes Licht aus] esta lámpara despide una luz agradable
scheinen (glänzen) brillar; (Licht) alumbrar; lucir; (den Anschein haben) parecerVerb
es kann niemand zu Hause sein. Es brennt kein Licht no puede haber nadie en casa. No hay ninguna luz encendida
Licht von einer Petroleumlampe und große Bilder in vergoldeten Rahmen luz de quinqué y grandes cuadros con marcos dorados
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.10.2021 2:05:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken