Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch wurde wütend

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Würde n
(von einem Großen)
grandeza f
(de un Grande)
Substantiv
adj wütend adj sañudo (-a)
(irritado)
Adjektiv
adj wütend
(über - auf)
adj furioso (-a)
(por - con/contra)
AdjektivIT PT
adj wütend adj cabreado (-a)
(umgangssprachlich für: enfadado)
Adjektiv
adj wütend
(Person)
adj bravo (-a)
(persona)
Adjektiv
adj wütend adj encanijado (-a)
in Mexiko (Europäisches Spanisch: enfadado)
Adjektiv
adj wütend adj colérico (-a)Adjektiv
adj wütend
(über - auf)
adj enfadado (-a)
(por - con/contra)
Adjektiv
adj wütend adj enfurecido (-a)Adjektiv
adj wütend adj rabioso (-a)Adjektiv
wütend werden encorajarse
wütend werden fig encabritarsefig
wütend sein estar colérico (-a)
wütend machen Konjugieren cabrearVerb
wütend machen dar coraje
wütend sein sulfurarse
wütend sein
(auf)
ugs cabrearse
(con)
wütend (verniedlicht) bravita f ugs adv
sie wurde wütend auf mich ella se enfadó [o ugs mosqueó] conmigo
(Personen) wütend sein (personas) alebrestarse
(in Kolumbien, Venezuela)
wütend/sauer werden estar/ponerse negro
Elena ist wütend. Elena está furiosa.
ich bin wütend ugs estoy guapo(-a)
(in Lateinamerika)
jmdn. wütend machen sacar algo de quicio a alguienRedewendung
Würde f decoro m
(dignidad)
SubstantivPT
Würde f majestuosidad fSubstantiv
Würde f señorío m
(dignidad)
Substantiv
Würde f dignidad fSubstantiv
Als Theresa es erfuhr, wurde sie wütend. Al enterarse, Teresa su puso furiosa.
das macht mich wütend eso me pone furioso
sich aufregen, wütend werden calentarse la cabeza
über etwas / auf jmdn. wütend sein sulfurarse por algo / alguien
also, den würde ich nicht von der Bettkante stoßen a este no le daría de ladoRedewendung
wütend werden (auf/über + akk) enfurecerse (contra + akk), arrebatarse (por)
sie waren ziemlich wütend aufeinander menudo pique se traían entre ellos
ich bin wütend auf dich! ¡ estoy enfadado contigo !
er ist wütend auf mich está furioso contra
Vicente ist wütend auf dich. Vicente se ha enfadado contigo.
Würde f, Majestät f majestad f
(majestuosidad)
Substantiv
weitschweifig werden
wurde weitschweifig(ist) weitschweifig geworden

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
Verb
Würde verleihen Konjugieren dignificarVerb
gräfliche Würde f condado mSubstantiv
wurde gestürzt fue destituido
Würde f, Gemessenheit f empaque m
(gravedad)
Substantiv
königliche Würde f realeza fSubstantiv
Ich bin auf die Nachbarn wütend. Estoy furioso con los vecinos
(Schmerz) verschlimmern; (Krise) verschärfen; wütend machen exacerbar
Es macht mich wütend, Zeit zu vergeuden. Me da rabia perder el tiempo.
auf jmdn. wütend sein, gegen jmdn. einen Groll hegen despecharse contra alguien
wenn er wütend ist, ist er nicht zu bremsen cuando se enfada no hay quien lo pare
schon der Gedanke daran macht mich wütend me da rabia solo pensarlo
(Schmerz) sich verschlimmern; (Krise) sich verschärfen; wütend machen exacerbarse
auf jmdn. wütend sein/werden; jmdn. nicht ausstehen können tener/tomar rabia a alguien
wütend werden, in Fahrt kommen; verbraten, anbrennen arrebatarse
er wurde eifersüchtig se puso celoso
(Ich) würde herausfinden descubriría
mir wurde schlecht se me revolvió el estómago
Sie wurde ermordet. Fue asesinada.
er wurde feuerrot se puso más colorado que un tomate
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.10.2021 5:34:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken