Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch welcher, derjenige - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ist das derjenige, welcher ...? ¿es aquél que...?
welcher/welche
(Relativpronomen)
el/la cualPronomen
mit welcher Geschwindigkeit? ¿a qué velocidad?
welcher, welche, welches
(Relativpronomen)
lo cualPronomen
in welcher Hinsicht en que sentido
welche, welcher, welches
INTERROGATIVPRONOMEN
(adjektivisch; in Ausrufen) qué; (substantivisch) cuál; (in Ausrufen) vaya
Welcher Tag ist heute? ¿Qué día es hoy?
was für ein...!, welcher...! ¡qué...!
pron derjenige, diejenige, dasjenige
(hier)
(Demonstativpronomen)
el, la, loPronomen
In welcher Straße wohnst du? ¿en qué calle vives?
pron derjenige, diejenige, dasjenige
(weiter entfernt)
(Demonstativpronomen)
aquel, aquella, aquelloPronomen
derjenige, der am lautesten schreit el que más alto grita
oder in welcher nächstgelegenen Filiale o en qué filial cercana
In welcher Straße wohnen Sie? ¿En qué calle vive usted?
an welcher Universität bist du? ¿ a qué universidad vas ?
in welcher Krankenkasse bist du? ¿en qué seguro (médico) estás?
in welcher Straße wohnen Sie en qué calle vive
in welcher Straße wohnst du en qué calle vives
in welcher Straße wohnen Sie? ¿en qué calle vive usted?
derjenige Schüler, der das getan hat aquel alumno que lo haya hecho
welchen Film zeigen sie? pl, ugs welcher Film läuft? ¿qué película ponen?
Aus welcher Gegend von ... bist du? ¿de qué parte de ... eres?
bei welcher Versicherung sind Sie haftpflichtversichert? ¿ cuál es la compañía de su seguro (de responsabilidad civil) ?
aus welcher Stadt ist er/sie de qué ciudad es
in welcher Straße wohnt er/sie en qué calle vive
welcher Partei gehört er/sie an? ¿qué filiación política tiene?
in welcher Farbe wollen sie es? ¿ en qué color lo quiere ?
welcher Film läuft heute im Abendprogramm? ¿qué película ponen hoy en la sesión de noche?
welche/welcher/welches gefällt dir am besten? ¿ cuál te gusta más ?
bemerkenswert mit welcher Cleverness dieser Intrigant arbeitet es de destacar la sutileza con la que trabaja este intrigante
erstaunlich, mit welcher Emsigkeit die Ameisen arbeiten es sorprendente lo diligentes que son las hormigas trabajando
der bekannteste Karneval Lateinamerikas ist derjenige in Bolivien el carnaval más conocido de Hispanoamérica es lo de Bolivia
fig Die Rose weiß genau, in welcher Hand sie liegt. La ignorancia es atrevida. El que sabe y sabe que sabe, sabe. El que no sabe y sabe que no sabe, sabe. El sabe y no sabe que sabe, no sabe. El que no sabe y no sabe que no sabe, no sabe. Bien sabe la rosa en qué mano posa.
(proverbio chino)
figRedewendung
adj was; welche, welcher, welches; was für eine/einer/eines
auch: INTERROGATIVPRONOMEN
quéAdjektiv
sport ich weiß nicht, welcher Kanal heute das Spiel überträgt no qué cadena transmite hoy el partidosport
umsonst ist der Tod (wörtl.: derjenige, der stirbt, zahlt nicht) el que muere no pagaRedewendung
welcher berühmte Dichter verliebte sich in die weißen Dörfer? Rainer Maria Rilke
Rainer Maria Rilke war einer der bedeutendsten Lyriker deutscher Sprache. Daneben verfasste er Erzählungen, einen Roman und Aufsätze zu Kunst und Kultur sowie zahlreiche Übersetzungen von Literatur und Lyrik unter anderem aus der französischen Sprache.
¿qué famoso poeta se enamoró de los Pueblos Blancos? Rainer Maria Rilke
nicht derjenige ist reinlicher, der mehr reinigt, sondern derjenige, der weniger Schmutz macht
(span. Sprichwort)
no es más limpio el que más limpia, sino el que menos ensucia
(refrán español)
Redewendung
nicht derjenige weiß mehr, der vieles weiß, sondern derjenige, der das Wichtigste weiß
(Zitat von Bernardino Rebolledo (1597 ― 1676),
spanischer Militär, Dichter und Übersetzer)
no sabe más el que más cosas sabe, sino el que sabe las que más importan
(cita de Bernardino Rebolledo (1597 ― 1676),
militar, poeta y traductor español)
ein Mensch, egal welcher Mensch, ist mehr wert als eine Fahne, egal welche Fahne
(Zitat von Eduardo Chillida (1924-2002),
spanischer Bildhauer)
un hombre, cualquier hombre, vale más que una bandera, cualquier bandera
(cita de Eduardo Chillida (1924-2002),
escultor español)
wo ein Baum zu pflanzen ist, pflanze du ihn; wo ein Fehler zu tilgen ist, tilge du ihn; wo es eine Anstrengung gibt, der alle ausweichen, nimm du sie auf dich; sei du derjenige, der den Stein aus dem Weg räumt
(Zitat von Gabriela Mistral (1889-1957),
chilenische Poetin)
donde haya un árbol que plantar, plántalo tú; donde haya un error que enmendar, enmiéndalo tú; donde haya un esfuerzo que todos esquivan, hazlo tú; el que aparta la piedra del camino
(cita de Gabriela Mistral (1889-1957),
poetisa chilena)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2020 6:45:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken