Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch weil - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
weil porque, por lo cual; (aufgrund von) debido a queKonjunktion
weil como (Indikativo)
weil a causa de que... conj.
weil, da porque
(causal)
Konjunktion
da, weil ya que
da, weil como
weil, da xq
SMS -
Abkürzung von: porque und por qué
Konjunktion
weil, zumal ja como
einfach nur, weil ... por el mero hecho que [o de]...
da (ja), weil puesto queKonjunktion
denn..., weil..., nämlich... es que...
Weil ich Dich liebe. Porque te quiero
Weil er nach Deutschland fährt porque se va a alemania
etwas tun, weil es sich gehört hacer algo por cumplido
Weil wir keine Zeit hatten. Porque no tuvimos tiempo.
weil es zu schwierig ist ... dado que es demasiado difícil...
(Konjunkt.) da ja, da (nämlich), weil ya que
weil er/sie unmäßig viel trinkt debido a sus desmanes con la bebida
ich habe das deshalb getan, weil ... lo hize porque...
weil ich gestern zuviel gegessen habe por que comí demasiado ayer
die Schulter hochziehen (weil es juckt) concomerse (un hombro)
weil die Tapas sehr gut sind es que las Tapas son muy buenas
weil du weißt, dass ich dich liebe porque tu sabes que te quiero
der Pulli stört mich, weil er kratzt el jersey me molesta porque rasca
ich mache das gern [od. gerne], weil ... me gusta hacerlo, porque...
heiraten müssen (weil die Frau schwanger ist) casarse de penalti
Wir benutzen Kunststofffarbe, weil sie haltbarer ist. Usamos pintura plástica porque dura más.
freiwillig, weil es Spaß macht, mit Vergnügen por gusto
ich bin traurig weil du nicht schreibst estoy triste porque no me escribes
Malena ist verzweifelt, weil sie keine Arbeit findet. Malena está desesperada porque no encuentra trabajo.
ich ging nicht zur Arbeit, weil ich Fieber hatte no fui a trabajar porque tenía fiebre
sie trug Trauer, weil ihr Mann gestorben war iba de luto por su marido
ich werde eine Tablette nehmen, weil ich Halsschmerzen habe voy a tomar una pastilla porque me duele la garganta
ich habe ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht geholfen habe me remuerde (la conciencia) no haber ayudado
die Rohre sind geplatzt, weil sie eingefroren waren las tuberías reventaron por efecto de las heladas
gefürchtetes Tier, weil es menschliches Blut geleckt hat adj cebado(-a)
(temible)
Adjektiv
ich bin Ihnen sg zu Dank verpflichtet, weil Sie ... le estoy obligado [o agradecido] porque Ud...
du wirst weggehen, weil du dort viel Geld verdienen wirst te iras, porque alli ganaras mucho dinero
diese Nägel sind ungeeignet, weil sie zu lang sind estos clavos no sirven porque son demasiados largos
er bekam einen Haltungsschaden, weil er immer schief lief tenía una lesión que se debía a un defecto por andar siempre ladeado [o torcido]
die Kerze qualmt, weil der Docht zu lang ist la vela echa humo porque la mecha es demasiado larga
Ich hatte viele Freunde weil ich sehr sympathisch war Yo tenía muchos amigos porque era muy simpático
ich mache die Heizung an, weil mir kalt ist enciendo la calefacción porque tengo frío
Ich studiere Spanisch, weil ich spanische Musik hören will. Estudio español para entender la música española.
Siehst du! Jetzt hast du Magenschmerzen, weil du so schnell gegessen hast. ¡Ya ves!. Por comer tan de prisa, te duele el estómago.
vielleicht hat er/sie dich nicht gegrüßt, weil er/sie dich nicht gesehen hat a lo mejor [o quizá, o quizás] no te ha saludado porque no te ha visto
aus dem einfachen Grund, weil es nicht wichtig ist por el mero hecho de no ser importante
ich bin zu spät gekommen, weil ich mich verirrt habe he llegado tarde porque me he despistado
weil sich diese Soldaten opferten, wurden die Übrigen gerettet la inmolación de esos soldados salvó a los demás
du solltest auf Süßigkeiten verzichten, weil du zu Fettansatz neigst no deberías tomar dulces porque tienes tendencia a engordar
er wurde mit dem Geschäft beauftragt, weil er sich auskannte le encargaron a él la operación porque sabía vadearse
und das ist und bleibt so, basta!, und das ist so, weil es so sein muss! ¡y esto es así, por pelotas!
er stellt sich gut mit dir, weil er dein Auto braucht te hace la rosca porque necesita tu coche
ich bin noch glücklicher, weil sie auch noch bei mir ist estoy más contento todavía porque además ella está conmigo
meine Anzüge halten lang, weil ich sorgfältig mit ihnen umgehe los trajes me duran mucho porque los mimoRedewendung
Ich bin besorgt, weil Carolina so lange braucht um zurückzukommen. Estoy preocupado por lo que tarda Carolina en volver.
ich verabrede mich heute nicht mit dir, weil ich hundemüde bin no quedo hoy contigo porque estoy más cansado(-a) que un perro
Carmen ist froh, weil sie nun auf ihrem Gebiet tätig ist Carmen está contenta porque ahora trabaja en lo suyo
sie muss keinem Gelderwerb nachgehen, weil sie viel Geld geerbt hat no le hace falta trabajar porque ha heredado mucho dinero
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.07.2018 13:54:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon