Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch vermied

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
vermeiden Konjugieren evitar
(impedir)
VerbPT
vermeiden Konjugieren orillarVerb
vermeiden, umgehen evadir
Fehler vermeiden evitar faltas
umgehen, vermeiden escaquearse
(eludir)
vermeiden, umgehen
(Problem, Zusammenstoß)
Konjugieren esquivar
(problema, encuentro)
Verb
fig vermeiden Konjugieren salvarfigVerb
Achtung: Augenkontakt vermeiden
(z.B. Shampoo)
advertencia: evitar el contacto con los ojos
verhindern; vermeiden; unmöglich machen Konjugieren imposibilitarVerb
um Missverständnisse zu vermeiden para evitar malentendidos
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
um Langeweile [od. Eintönigkeit] zu vermeiden para evitar la monotonía
die Krise ist nicht zu vermeiden la crisis no tiene remedio
vor etwas davonlaufen (wörtl.: eine Situation vermeiden) evitar una situación
er/sie bemüht sich Fehler zu vermeiden se esmera en no cometer errores
(Gesetze, Schwierigkeiten) umgehen; meiden, vermeiden; ausweichen; ablehnen Konjugieren eludirVerb
man muss Diskussionen vermeiden, die zu nichts führen hay que evitar discusiones que no conducen a nada
herzkranke Menschen sollten jede Form von Aufregung vermeiden los enfermos del corazón no deben ser expuestos a emociones
fahr eine Nebenstrecke, um die Hauptstraße zu vermeiden toma una desviación para evitar la carretera general
er/sie kann nicht vermeiden, ein paar Tränen zu vergießen no puede evitar soltar algunas lágrimas
um weitere Überschwemmungen zu vermeiden, haben sie den Fluss umgeleitet han derivado el río para evitar más inundaciones
bei [od. mit] dieser Substanz sollte man jeden Hautkontakt vermeiden se ha de evitar todo contacto de esta sustancia [o substancia] con la piel
die Verwendung von Vorabgebühren für den Zugang könnte Trittbrettfahrer vermeiden el uso de pagos de acceso inicial puede impedir este aprovechamiento
meiden; vermeiden; verweigern; sich entziehen; aus dem Weg gehen; umgehen Konjugieren rehuirVerb
Einfrieren n der Bankkonten, um Ansturm ängstlicher Sparer auf Banken zu vermeiden wirts corralito m (de las bancas) m
(Verwaltungssprache in Argentinien, ursprünglich argentinische Maßnahme, gegen Räumen der Dollarkonten) ― (bloqueo de cuentas bancarias)
wirtsSubstantiv
quer (oder schräg) stellen, fig vermeiden, ausweichen Konjugieren soslayarfigVerb
wir sollten es vermeiden, mit unserer Welt die der anderen zu verdrängen
(Zitat von José Ortega y Gasset (1883 ― 1955),
spanischer Philosoph und Essayist)
evitemos suplantar con nuestro mundo el de los demás
(cita de José Ortega y Gasset (1883 ― 1955),
filósofo y ensayista español)
man muss solche Fehler vermeiden, die einen zweiten Versuch [od. eine zweite Chance] ausschließen. (wörtl.: die Fehler, die man vermeiden muss, sind die, die die Möglichkeit ausschließen, es noch einmal zu versuchen) los errores que hay que evitar son aquellos que eliminan la posibilidad de volverlo a intentar
Es geht nichts über eine klare Sprache. Beim Reden kommen die Leute zusammen. Wozu hat man seinen Mund. Durch ein gutes Wort zur rechten Zeit lässt sich manches Missverständnis vermeiden.
(Sprichwort)
Hablando se entiende la gente.
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.10.2021 18:11:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken